Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 5:18 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 Nevertheless, in those days, saith the Lord, I will not bring you to utter destruction.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

18 Nevertheless in those days, saith the LORD, I will not make a full end with you.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

18 But even in those days, says the Lord, I will not make a full and complete end of you.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

18 But even in those days, saith Jehovah, I will not make a full end with you.

参见章节 复制

Common English Bible

18 Yet even in those days, declares the LORD, I won’t completely destroy you.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

18 Yet truly, in those days, says the Lord, I will not bring the consummation over you.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

18 “But even in those days, declares the Lord, I will not make a full end of you.

参见章节 复制




Jeremiah 5:18
10 交叉引用  

For I am with thee, saith the Lord, to save thee: for I will utterly consume all the nations among which I have scattered thee. But I will not utterly consume thee: but I will chastise thee in judgment, that thou mayst not seem to thyself innocent.


For thus saith the Lord: All the land shall be desolate, but yet I will not utterly destroy.


Scale down the walls thereof and throw them down, but do not utterly destroy: take away the branches thereof, because they are not the Lord's.


And they shall eat up thy corn and thy bread: they shall devour thy sons and thy daughters: they shall eat up thy flocks and thy herds: they shall eat thy vineyards and thy figs: and with the sword they shall destroy thy strong cities, wherein thou trustest.


And if you shall say: Why hath the Lord our God done all these things to us? Thou shalt say to them: As you have forsaken me and served a strange god in your own land, so shall you serve strangers in a land that is not your own.


And it came to pass when I prophesied, that Pheltias the son of Banaias died: and I fell down upon my face and cried with a loud voice and said: Alas, alas, alas, O Lord God: Wilt thou make an end of all the remnant of Israel?


Yet my eye spared them, so that I destroyed them not: neither did I consume them in the desert.


And the slaughter being ended, I was left: and I fell upon my face, and crying I said: Alas, alas, alas, O Lord God, wilt thou then destroy all the remnant of Israel by pouring out thy fury upon Jerusalem?


Wast thou not from the beginning, O Lord my God, my holy one, and we shall not die? Lord, thou hast appointed him for judgment: and made him strong for correction.


跟着我们:

广告


广告