Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 29:1 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 Now these are the words of the letter which Jeremias the prophet sent from Jerusalem to the residue of the ancients that were carried into captivity and to the priests and to the prophets and to all the people whom Nabuchodonosor had carried away from Jerusalem to Babylon:

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

1 Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem unto the residue of the elders which were carried away captives, and to the priests, and to the prophets, and to all the people whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon;

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

1 NOW THESE are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the rest of the elders in exile and to the priests, the prophets, and all the people whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

1 Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem unto the residue of the elders of the captivity, and to the priests, and to the prophets, and to all the people, whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon,

参见章节 复制

Common English Bible

1 The prophet Jeremiah sent a letter from Jerusalem to the few surviving elders among the exiles, to the priests and the prophets, and to all the people Nebuchadnezzar had taken to Babylon from Jerusalem.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

1 And these are the words of the letter which Jeremiah, the prophet, sent from Jerusalem to the remnant of the elders of the transmigration, and to the priests, and to the prophets, and to all the people, whom Nebuchadnezzar had led away from Jerusalem to Babylon,

参见章节 复制




Jeremiah 29:1
16 交叉引用  

And Joachin king of Juda went out to the king of Babylon, he and his mother, and his servants, and his nobles, and his eunuchs. And the king of Babylon received him in the eighth year of his reign.


And at the return of the year, king Nabuchodonosor sent, and brought him to Babylon, carrying away at the same time the most precious vessels of the house of the Lord. And he made Sedecias his uncle king over Juda and Jerusalem.


And Hananias the prophet died in that year, in the seventh month.


And I will bring back to this place Jechonias the son of Joakim king of Juda and all the captives of Juda that are gone to Babylon, saith the Lord: for I will break the yoke of the king of Babylon.


Hear ye therefore the word of the Lord, all ye of the captivity, whom I have sent out from Jerusalem to Babylon.


For thus saith the Lord of hosts, the God of Israel: Let not your prophets that are in the midst of you and your diviners deceive you, and give no heed to your dreams which you dream:


And Jeremias said to Saraias: When thou shalt come into Babylon, and shalt see, and shalt read all these words,


Writing by their hands: The apostles and ancients, brethren, to the brethren of the Gentiles that are at Antioch, and in Syria and Cilicia, greeting.


For although I made you sorrowful by my epistle, I do not repent; and if I did repent, seeing that the same epistle (although but for a time) did make you sorrowful;


See what a letter I have written to you with my own hand.


And I beseech you, brethren, that you suffer this word of consolation. For I have written to you in a few words.


跟着我们:

广告


广告