Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 25:1 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 The word that came to Jeremias concerning all the people of Juda, in the fourth year of Joakim the son of Josias king of Juda (the same is the first year of Nabuchodonosor king of Babylon),

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

1 The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, that was the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon;

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

1 THE WORD that came to Jeremiah concerning all the people of Judah in the fourth year of the reign of Jehoiakim son of Josiah king of Judah–which was the first year of the reign of Nebuchadrezzar king of Babylon–

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

1 The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah (the same was the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon),

参见章节 复制

Common English Bible

1 Jeremiah received the LORD’s word concerning all the people of Judah in the fourth year of Judah’s King Jehoiakim, Josiah’s son. This was the first year of Babylon’s King Nebuchadnezzar.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

1 The word that came to Jeremiah about all the people of Judah, in the fourth year of Jehoiakim, the son of Josiah, the king of Judah. The same is the first year of Nebuchadnezzar, the king of Babylon.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

1 The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah (that was the first year of Nebuchadnezzar king of Babylon),

参见章节 复制




Jeremiah 25:1
13 交叉引用  

And he made Eliakim his brother king in his stead, over Juda and Jerusalem: and he turned his name to Joakim. But he took Joachaz with him, and carried him away into Egypt.


Against him came up Nabuchodonosor king of the Chaldeans, and led him bound in chains into Babylon.


And which came to him in the days of Joakim the son of Josias king of Juda, unto the end of the eleventh year of Sedecias the son of Josias king of Juda, even unto the carrying away of Jerusalem captive, in the fifth month.


The word that came to Jeremias from the Lord in the tenth year of Sedecias king of Juda: the same is the eighteenth year of Nabuchodonosor.


The word that came to Jeremias from the Lord, in the days of Joakim the son of Josias king of Juda, saying:


And it came to pass in the fourth year of Joakim the son of Josias king of Juda that this word came to Jeremias by the Lord, saying:


The word that Jeremias the prophet spoke to Baruch the son of Nerias, when he had written there words in a book, out of the mouth of Jeremias, in the fourth year of Joakim the son of Josias king of Juda, saying:


Against Egypt, against the army of Pharao Nechao king of Egypt, which was by the river Euphrates in Charcamis, whom Nabuchodonosor the king of Babylon defeated, in the fourth year of Joakim the son of Josias king of Juda.


The word that came to Jeremias from the Lord, saying:


跟着我们:

广告


广告