Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 17:6 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 For he shall be like tamaric in the desert, and he shall not see when good shall come: but he shall dwell in dryness in the desert, in a salt land, and not inhabited.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

6 For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh; but shall inhabit the parched places in the wilderness, in a salt land and not inhabited.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

6 For he shall be like a shrub or a person naked and destitute in the desert; and he shall not see any good come, but shall dwell in the parched places in the wilderness, in an uninhabited salt land.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

6 For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh, but shall inhabit the parched places in the wilderness, a salt land and not inhabited.

参见章节 复制

Common English Bible

6 They will be like a desert shrub that doesn’t know when relief comes. They will live in the parched places of the wilderness, in a barren land where no one survives.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

6 For he will be like a saltcedar tree in the desert. And he will not perceive it, when what is good has arrived. Instead, he will live in dryness, in a desert, in a land of salt, which is uninhabitable.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

6 He is like a shrub in the desert, and shall not see any good come. He shall dwell in the parched places of the wilderness, in an uninhabited salt land.

参见章节 复制




Jeremiah 17:6
17 交叉引用  

Then one of the lords, upon whose hand the king leaned, answering the man of God, said: If the Lord should make flood-gates in heaven, can that possibly be which thou sayest? And he said: Thou shalt see it with thy eyes, but shalt not eat thereof.


(Let him not see the streams of the river, the brooks of honey and of butter.)


To whom I have given a house in the wilderness, and his dwellings in the barren land.


Not so the wicked, not so: but like the dust, which the wind driveth from the face of the earth.


When you shall be as an oak with the leaves falling off and as a garden without water.


Therefore thus saith the Lord: Behold I will visit upon Semeias the Nehelamite and upon his seed. He shall not have a man to sit in the midst of this people and he shall not see the good that I will do to my people, saith the Lord: because he hath spoken treason against the Lord.


Flee, save your lives: and be as heath in the wilderness.


But on the shore thereof, and in the fenny places they shall not be healed, because they shall be turned into saltpits.


Therefore as I live, saith the Lord of hosts the God of Israel, Moab shall be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrha, the dryness of thorns, and heaps of salt, and a desert even for ever: the remnant of my people shall make a spoil of them, and the residue of my nation shall possess them.


Burning it with brimstone, and the heat of salt, so that it cannot be sown any more, nor any green thing grow therein, after the example of the destruction of Sodom and Gomorrha, Adama and Seboim, which the Lord destroyed in his wrath and indignation:


And Abimelech assaulted the city all that day: and took it, and killed the inhabitants thereof: and demolished it, so that he sowed salt in it.


跟着我们:

广告


广告