Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 16:9 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 For thus saith the Lord of hosts, the God of Israel: Behold, I will take away out of this place in your sight, and in your days, the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

9 For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will cause to cease out of this place in your eyes, and in your days, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

9 For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Behold, I will cause to cease from this place before your very eyes and in your days the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

9 For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will cause to cease out of this place, before your eyes and in your days, the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride.

参见章节 复制

Common English Bible

9 This is what the LORD of heavenly forces, the God of Israel, proclaims: Before your very eyes and in your own lifetime, I will silence in this place the sounds of joy and gladness and the voices of the bridegroom and the bride.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

9 For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: "Behold, I will take away from this place, in your sight and in your days, the voice of gladness and the voice of rejoicing, the voice of the groom and the voice of the bride.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

9 For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Behold, I will silence in this place, before your eyes and in your days, the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride.

参见章节 复制




Jeremiah 16:9
8 交叉引用  

And I will take away from them the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the sound of the mill and the light of the lamp.


And I will cause to cease out of the cities of Juda and out of the streets of Jerusalem the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the brid egroom and the voice of the bride: for the land shall be desolate.


For I the Lord will speak: and what word soever I shall speak, it shall come to pass, and shall not be prolonged any more: but in your days, ye provoking house, I will speak the word, and will do it, saith the Lord God.


And I will make the multitude of thy songs to cease, and the sound of thy harps shall be heard no more.


And I will cause all her mirth to cease, her solemnities, her new moons, her sabbaths, and all her festival times.


跟着我们:

广告


广告