Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Haggai 1:8 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 Go up to the mountain, bring timber, and build the house: and it shall be acceptable to me, and I shall be glorified, saith the Lord.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

8 Go up to the mountain, and bring wood, and build the house; and I will take pleasure in it, and I will be glorified, saith the LORD.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

8 Go up to the hill country and bring lumber and rebuild [My] house, and I will take pleasure in it and I will be glorified, says the Lord [by accepting it as done for My glory and by displaying My glory in it].

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

8 Go up to the mountain, and bring wood, and build the house; and I will take pleasure in it, and I will be glorified, saith Jehovah.

参见章节 复制

Common English Bible

8 Go up to the highlands and bring back wood. Rebuild the temple so that I may enjoy it and that I may be honored, says the LORD.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

8 Ascend to the mountain, bring wood and build the house, and it shall be acceptable to me, and I shall be glorified, says the Lord.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

8 Go up to the hills and bring wood and build the house, that I may take pleasure in it and that I may be glorified, says the Lord.

参见章节 复制




Haggai 1:8
21 交叉引用  

And it came to pass in the four hundred and eightieth year after the children of Israel came out of the land of Egypt, in the fourth year of the reign of Solomon over Israel, in the month Zio (the same is the second month), he began to build a house to the Lord.


And the Lord said to him: I have heard thy prayer and thy supplication, which thou hast made before me. I have sanctified this house, which thou hast built, to put my name there for ever: and my eyes and my heart shall be there always.


Give therefore your hearts and your souls to seek the Lord your God. And arise, and build a sanctuary to the Lord God, that the ark of the covenant of the Lord, and the vessels consecrated to the Lord, may be brought into the house, which is built to the name of the Lord.


For I have chosen, and have sanctified this place, that my name may be there for ever: and my eyes and my heart may remain there perpetually.


And they gave money to hewers of stones and to masons: and meat and drink and oil to the Sidonians and Tyrians, to bring cedar-trees from Libanus to the sea of Joppe, according to the orders which Cyrus king of the Persians had given them.


Three rows of unpolished stones, and so rows of new timber. And the charges shall be given out of the king's house.


And there will I command the children of Israel: and the altar shall be sanctified by my glory.


The glory of Libanus shall come to thee, the fir-tree, and the box-tree, and the pine-tree together, to beautify the place of my sanctuary: and I will glorify the place of my feet.


All the flocks of Cedar shall be gathered together unto thee: the rams of Nabaioth shall minister to thee. They shall be offered upon my acceptable altar: and I will glorify the house of my majesty.


That you may suck and be filled with the breasts of her consolations: that you may milk out and flow with delights, from the abundance of her glory.


Thus saith the Lord of hosts: Set Your hearts upon your ways:


For thus saith the Lord of hosts: Yet one little while, and I will move the heaven and the earth, and the sea, and the dry land.


The silver is mine, and the gold is mine, saith the Lord of hosts.


跟着我们:

广告


广告