Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Genesis 6:17 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 Behold, I will bring the waters of a great flood upon the earth, to destroy all flesh, wherein is the breath of life, under heaven. All things that are in the earth shall be consumed.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

17 And, behold, I, even I, do bring a flood of waters upon the earth, to destroy all flesh, wherein is the breath of life, from under heaven; and every thing that is in the earth shall die.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

17 For behold, I, even I, will bring a flood of waters upon the earth to destroy and make putrid all flesh under the heavens in which are the breath and spirit of life; everything that is on the land shall die.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

17 And I, behold, I do bring the flood of waters upon the earth, to destroy all flesh, wherein is the breath of life, from under heaven; everything that is in the earth shall die.

参见章节 复制

Common English Bible

17 “I am now bringing the floodwaters over the earth to destroy everything under the sky that breathes. Everything on earth is about to take its last breath.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

17 Behold, I shall bring the waters of a great flood upon the earth, so as to put to death all flesh in which there is the breath of life under heaven. All things that are on the earth shall be consumed.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

17 For behold, I will bring a flood of waters upon the earth to destroy all flesh in which is the breath of life under heaven. Everything that is on the earth shall die.

参见章节 复制




Genesis 6:17
33 交叉引用  

And the Lord God formed man of the slime of the earth, and breathed into his face the breath of life; and man became a living soul.


He said to Noe: The end of all flesh is come before me; the earth is filled with iniquity through them; and I will destroy them with the earth.


Thou shalt make a window in the ark, and in a cubit shalt thou finish the top of it; and the door of the ark thou shalt set in the side; with lower, middle chambers, and third stories shalt thou make it.


He said: I will destroy man, whom I have created, from the face of the earth, from man even to beasts, from the creeping thing even to the fowls of the air; for it repenteth me that I have made them.


Went in to Noe into the ark, two and two, of all flesh wherein was the breath of life.


And the flood was forty days upon the earth, and the waters increased, and lifted up the ark on high from earth.


For yet a while, and after seven days, I will rain upon the earth forty days and forty nights; and I will destroy every substance that I have made, from the face of the earth.


Behold, I will establish my covenant with you, and with your seed after you.


Who were taken away before their time: and a flood hath overthrown their foundation.


What profit is there in my blood, whilst I go down to corruption? Shall dust confess to thee, or declare thy truth?


And I will harden the heart of the Egyptians to pursue you: and I will be glorified in Pharao, and in all his host, and in his chariots, and in his horsemen.


I, I myself, will comfort you. Who art thou, that thou shouldst be afraid of a mortal man and of the son of man who shall wither away like grass?


This thing is to me as in the days of Noe, to whom I swore that I would no more bring in the waters of Noe upon the earth: so have I sworn not to be angry with thee and not to rebuke thee.


For thus saith the Lord God: Behold I myself will seek my sheep, and will visit them.


Therefore thus saith the Lord God to you: Behold, I myself will judge between the fat cattle and the lean.


Therefore thus saith the Lord God: Behold, I come against thee and I myself will execute judgments in the midst of thee in the sight of the Gentiles.


And say: Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord God: Thus saith the Lord God to the mountains and to the hills and to the rocks and the valleys: Behold, I will bring upon you the sword and I will destroy your high places.


For I will be like a lioness to Ephraim, and like a lion's whelp to the house of Juda: I, I will catch, and go: I will take away, and there is none that can rescue.


I will also go against you with opposite fury: and I will chastise you with seven plagues for your sins,


He that buildeth his ascension in heaven, and hath founded his bundle upon the earth: who calleth the waters of the sea, and poureth them out upon the face of the earth, the Lord is his name.


And they knew not till the flood came, and took them all away; so also shall the coming of the Son of man be.


They did eat and drink, they married wives, and were given in marriage, until the day that Noe entered into the ark: and the flood came and destroyed them all.


That as sin hath reigned to death; so also grace might reign by justice unto life everlasting, through Jesus Christ our Lord.


For the wages of sin is death. But the grace of God, life everlasting, in Christ Jesus our Lord.


See ye that I alone am, and there is no other God besides me: I will kill and I will make to live. I will strike, and I will heal; and there is none that can deliver out of my hand.


By faith Noe, having received an answer concerning those things which as yet were not seen, moved with fear, framed the ark for the saving of his house, by the which he condemned the world; and was instituted heir of the justice which is by faith.


Which had been some time incredulous, when they waited for the patience of God in the days of Noe, when the ark was a building: wherein a few, that is, eight souls, were saved by water.


And spared not the original world, but preserved Noe, the eighth person, the preacher of justice, bringing in the flood upon the world of the ungodly.


跟着我们:

广告


广告