Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Genesis 6:17 - American Standard Version (1901)

17 And I, behold, I do bring the flood of waters upon the earth, to destroy all flesh, wherein is the breath of life, from under heaven; everything that is in the earth shall die.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

17 And, behold, I, even I, do bring a flood of waters upon the earth, to destroy all flesh, wherein is the breath of life, from under heaven; and every thing that is in the earth shall die.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

17 For behold, I, even I, will bring a flood of waters upon the earth to destroy and make putrid all flesh under the heavens in which are the breath and spirit of life; everything that is on the land shall die.

参见章节 复制

Common English Bible

17 “I am now bringing the floodwaters over the earth to destroy everything under the sky that breathes. Everything on earth is about to take its last breath.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

17 Behold, I shall bring the waters of a great flood upon the earth, so as to put to death all flesh in which there is the breath of life under heaven. All things that are on the earth shall be consumed.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 Behold, I will bring the waters of a great flood upon the earth, to destroy all flesh, wherein is the breath of life, under heaven. All things that are in the earth shall be consumed.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

17 For behold, I will bring a flood of waters upon the earth to destroy all flesh in which is the breath of life under heaven. Everything that is on the earth shall die.

参见章节 复制




Genesis 6:17
33 交叉引用  

And Jehovah God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.


And God said unto Noah, The end of all flesh is come before me; for the earth is filled with violence through them; and, behold, I will destroy them with the earth.


A light shalt thou make to the ark, and to a cubit shalt thou finish it upward; and the door of the ark shalt thou set in the side thereof; with lower, second, and third stories shalt thou make it.


And Jehovah said, I will destroy man whom I have created from the face of the ground; both man, and beast, and creeping things, and birds of the heavens; for it repenteth me that I have made them.


And they went in unto Noah into the ark, two and two of all flesh wherein is the breath of life.


And the flood was forty days upon the earth; and the waters increased, and bare up the ark, and it was lifted up above the earth.


For yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights; and every living thing that I have made will I destroy from off the face of the ground.


And I, behold, I establish my covenant with you, and with your seed after you;


Who were snatched away before their time, Whose foundation was poured out as a stream,


A fruitful land into a salt desert, For the wickedness of them that dwell therein.


Jehovah sat as King at the Flood; Yea, Jehovah sitteth as King for ever.


And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall go in after them: and I will get me honor upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen.


I, even I, am he that comforteth you: who art thou, that thou art afraid of man that shall die, and of the son of man that shall be made as grass;


For this is as the waters of Noah unto me; for as I have sworn that the waters of Noah shall no more go over the earth, so have I sworn that I will not be wroth with thee, nor rebuke thee.


For thus saith the Lord Jehovah: Behold, I myself, even I, will search for my sheep, and will seek them out.


Therefore thus saith the Lord Jehovah unto them: Behold, I, even I, will judge between the fat sheep and the lean sheep.


therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I, even I, am against thee; and I will execute judgments in the midst of thee in the sight of the nations.


and say, Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord Jehovah: Thus saith the Lord Jehovah to the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys: Behold, I, even I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places.


For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will carry off, and there shall be none to deliver.


then I will walk contrary unto you in wrath; and I also will chastise you seven times for your sins.


it is he that buildeth his chambers in the heavens, and hath founded his vault upon the earth; he that calleth for the waters of the sea, and poureth them out upon the face of the earth; Jehovah is his name.


and they knew not until the flood came, and took them all away; so shall be the coming of the Son of man.


They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.


that, as sin reigned in death, even so might grace reign through righteousness unto eternal life through Jesus Christ our Lord.


For the wages of sin is death; but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.


See now that I, even I, am he, And there is no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal; And there is none that can deliver out of my hand.


By faith Noah, being warned of God concerning things not seen as yet, moved with godly fear, prepared an ark to the saving of his house; through which he condemned the world, and became heir of the righteousness which is according to faith.


that aforetime were disobedient, when the longsuffering of God waited in the days of Noah, while the ark was a preparing, wherein few, that is, eight souls, were saved through water:


and spared not the ancient world, but preserved Noah with seven others, a preacher of righteousness, when he brought a flood upon the world of the ungodly;


跟着我们:

广告


广告