Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Genesis 49:12 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 His eyes are more beautiful than wine: and his teeth whiter than milk.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

12 His eyes shall be red with wine, And his teeth white with milk.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

12 His eyes are darker and more sparkling than wine, and His teeth whiter than milk.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

12 His eyes shall be red with wine, And his teeth white with milk.

参见章节 复制

Common English Bible

12 His eyes are darker than wine, and his teeth whiter than milk.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

12 His eyes are more beautiful than wine, and his teeth whiter than milk.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

12 His eyes are darker than wine, and his teeth whiter than milk.

参见章节 复制




Genesis 49:12
3 交叉引用  

Tying his foal to the vineyard, and his ass, O my son, to the vine. He shall wash his robe in wine, and his garment in the blood of the grape.


Zabulon shall dwell on the sea-shore, and in the road of ships, reaching as far as Sidon.


Who hath woe? whose father hath woe? who hath contentions? who falls into pits? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes?


跟着我们:

广告


广告