Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Genesis 49:1 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 And Jacob called his sons, and said to them: Gather yourselves together that I may tell you the things that shall befall you in the last days.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

1 And Jacob called unto his sons, and said, Gather yourselves together, that I may tell you that which shall befall you in the last days.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

1 AND JACOB called for his sons and said, Gather yourselves together [around me], that I may tell you what shall befall you in the latter or last days.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

1 And Jacob called unto his sons, and said: Gather yourselves together, that I may tell you that which shall befall you in the latter days.

参见章节 复制

Common English Bible

1 Jacob summoned his sons and said, “Gather around so that I can tell you what will happen to you in the coming days.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

1 Then Jacob called his sons, and he said to them: "Gather together, so that I may announce what will happen to you in the last days.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

1 Then Jacob called his sons and said, “Gather yourselves together, that I may tell you what shall happen to you in days to come.

参见章节 复制




Genesis 49:1
28 交叉引用  

And he gave them their request: and sent fulness into their souls.


And in the last days the mountain of the house of the Lord shall be prepared on the top of mountains, and it shall be exalted above the hills: and all nations shall flow unto it.


And the voice of the Lord of hosts was revealed in my ears: Surely this iniquity shall not be forgiven you till you die, saith the Lord God of hosts.


Behold, the days shall come, that all that is in thy house, and that thy fathers have laid up in store until this day, shall be carried away into Babylon: there shall not any thing be left, saith the Lord.


Assemble yourselves together, all you, and hear. Who among them hath declared these things? The Lord hath loved him: he will do his pleasure in Babylon, and his arm shall be on the Chaldeans.


WHO hath believed our report? And to whom is the arm of the Lord revealed?


The wrath of the Lord shall not return till he execute it and till he accomplish the thought of his heart: in the latter days you shall understand his counsel.


For the Lord God doth nothing without revealing his secret to his servants the prophets.


And it shall come to pass in the last days, that the mountain of the house of the Lord shall be prepared in the top of mountains, and high above the hills: and people shall flow to it.


But yet going to my people, I will give thee counsel, what this people shall do to thy people in the latter days.


And he had received an answer from the Holy Ghost, that he should not see death, before he had seen the Christ of the Lord.


And it shall come to pass, in the last days, (saith the Lord,) I will pour out of my Spirit upon all flesh: and your sons and your daughters shall prophesy, and your young men shall see visions, and your old men shall dream dreams.


And the people being all assembled together, both men and women, children and strangers, that are within thy gates: that hearing they may learn, and fear the Lord your God, and keep, and fulfil all the words of this law:


After all the things aforesaid shall and thee: in the latter time thou shalt return to the Lord thy God, and shalt hear his voice.


Now the Spirit manifestly saith, that in the last times some shall depart from the faith, giving heed to spirits of error, and doctrines of devils,


Know also this, that, in the last days, shall come dangerous times.


In these days hath spoken to us by his Son, whom he hath appointed heir of all things, by whom also he made the world.


Let the charity of the brotherhood abide in you.


After these things I looked, and behold a door was opened in heaven, and the first voice which I heard, as it were, of a trumpet speaking with me, said: Come up hither, and I will shew thee the things which must be done hereafter.


跟着我们:

广告


广告