Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Genesis 47:27 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

27 So Israel dwelt in Egypt, that is, in the land of Gessen, and possessed it: and grew, and was multiplied exceedingly.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

27 And Israel dwelt in the land of Egypt, in the country of Goshen; and they had possessions therein, and grew, and multiplied exceedingly.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

27 And Israel dwelt in the land of Egypt, in the country of Goshen; and they gained possessions there and grew and multiplied exceedingly.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

27 And Israel dwelt in the land of Egypt, in the land of Goshen; and they gat them possessions therein, and were fruitful, and multiplied exceedingly.

参见章节 复制

Common English Bible

27 Israel lived in the land of Egypt, in the land of Goshen. They settled in it, had many children, and became numerous.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

27 And so, Israel lived in Egypt, that is, in the land of Goshen, and he possessed it. And he increased and was multiplied exceedingly.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

27 Thus Israel settled in the land of Egypt, in the land of Goshen. And they gained possessions in it, and were fruitful and multiplied greatly.

参见章节 复制




Genesis 47:27
19 交叉引用  

And I will make thy seed as the dust of the earth: if any man be able to number the dust of the earth, he shall be able to number thy seed also.


And I will make thee increase, exceedingly: and I will make nations of thee; and kings shall come out of thee.


And I will multiply thy seed like the stars of heaven: and I will give to thy posterity all these countries. And in thy seed shall all the nations of the earth be blessed.


And thy seed shall be as the dust of the earth: Thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and to the north, and to the south: AND IN THEE AND THY SEED ALL THE TRIBES OF THE EARTH SHALL BE BLESSED.


And dwell with us: the land is at your command, till, trade, and possess it.


And said to him: I am God Almighty. Increase thou and be multiplied. Nations and peoples of nations shall be from thee, and kings shall come out of thy loins.


God said to him: I am the most mighty God of thy father. Fear not, go down into Egypt, for I will make a great nation of thee there.


But Joseph gave a possession to his father and his brethren in Egypt, in the best place of the land, in Ramesses, as Pharao had commanded.


Which went forth and did not return, till the waters were dried up upon the earth.


But she, not finding where her foot might rest, returned to him into the ark: for the waters were upon the whole earth: and he put forth his hand, and caught her, and brought her into the ark.


And thou didst multiply their children as the stars of heaven: and broughtest them to the land concerning which thou hadst said to their fathers, that they should go in and possess it.


And they set at nought the desirable land. They believed not his word,


But the more they oppressed them, the more they were multiplied, and increased.


The children of Israel increased, and sprung up into multitudes. And growing exceedingly strong they filled the land.


I will whistle for them, and I will gather them together, because I have redeemed them: and I will multiply them as they were multiplied before.


And when the time of the promise drew near, which God had promised to Abraham, the people increased, and were multiplied in Egypt,


In seventy souls thy fathers went down into Egypt: and, behold, now the Lord thy God hath multiplied thee as the stars of heaven.


And thou shalt speak thus in the sight of the Lord thy God: The Syrian pursued my father, who went down into Egypt, and sojourned there in a very small number, and grew into a nation great and strong and of an infinite multitude.


跟着我们:

广告


广告