Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Genesis 43:7 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 But they answered: The man asked us in order concerning our kindred: if our father lived: if we had a brother: and we answered him regularly, according to what he demanded. Could we know what he would say: Bring hither your brother with you?

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

7 And they said, The man asked us straitly of our state, and of our kindred, saying, Is your father yet alive? have ye another brother? and we told him according to the tenor of these words: could we certainly know that he would say, Bring your brother down?

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

7 And they said, The man asked us straightforward questions about ourselves and our relatives. He said, Is your father still alive? Have you another brother? And we answered him accordingly. How could we know that he would say, Bring your brother down here?

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

7 And they said, The man asked straitly concerning ourselves, and concerning our kindred, saying, Is your father yet alive? have ye another brother? and we told him according to the tenor of these words: could we in any wise know that he would say, Bring your brother down?

参见章节 复制

Common English Bible

7 They said, “The man asked us pointedly about our family: ‘Is your father still alive? Do you have a brother?’ So we told him just what we’ve said. How were we to know he’d say, ‘Bring your brother down here’?”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

7 But they responded: "The man questioned us in order, concerning our family: whether our father lived, if we had a brother. And we answered him respectively, according to what he demanded. How could we know that he would say, 'Bring your brother with you?' "

参见章节 复制

English Standard Version 2016

7 They replied, “The man questioned us carefully about ourselves and our kindred, saying, ‘Is your father still alive? Do you have another brother?’ What we told him was in answer to these questions. Could we in any way know that he would say, ‘Bring your brother down’?”

参见章节 复制




Genesis 43:7
6 交叉引用  

We are all the sons of one man: we are come as peaceable men; neither do thy servants go about any evil.


But they said: We thy servants are twelve brethren, the sons of one man in the land of Chanaan. The youngest is with our father, the other is not living.


But he, courteously saluting them again, asked them, saying: Is the old man your father in health, of whom you told me? Is he yet living?


Juda answered: The man declared unto us with the attestation of an oath, saying: You shall not see my face, unless you bring your youngest brother with you.


Israel said to them: You have done this for my misery in that you told him you had also another brother.


My lord. Thou didst ask thy servants the first time: Have you a father or a brother?


跟着我们:

广告


广告