Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Genesis 31:2 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 And perceiving also that Laban's countenance was not towards him as yesterday and the other day,

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

2 And Jacob beheld the countenance of Laban, and, behold, it was not toward him as before.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

2 And Jacob noticed that Laban looked at him less favorably than before.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

2 And Jacob beheld the countenance of Laban, and, behold, it was not toward him as beforetime.

参见章节 复制

Common English Bible

2 And Jacob saw that Laban no longer liked him as much as he used to.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

2 Likewise, he observed that Laban's face was not the same toward him as it was yesterday and the day before.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

2 And Jacob saw that Laban did not regard him with favor as before.

参见章节 复制




Genesis 31:2
11 交叉引用  

Laban said to him: Let me find favour in thy sight: I have learned by experience, that God hath blessed me for thy sake:


But after that he heard the words of the sons of Laban, saying: Jacob hath taken away all that was our father's, and being enriched by his substance is become great.


Especially the Lord saying to him: Return into the land of thy fathers, and to thy kindred, and I will be with thee.


And said to them: I see your father's countenance is not towards me as yesterday and the other day: but the God of my father hath been with me.


But to Cain and his offerings he had no respect: and Cain was exceedingly angry, and his countenance fell.


Moses said: I beseech thee, Lord, I am not eloquent from yesterday and the day before; and since thou hast spoken to thy servant, I have more impediment and slowness of tongue.


This shall be the law of the slayer that fleeth, whose life is to be saved: He that killeth his neighbour ignorantly, and who is proved to have had no hatred against him yesterday and the day before:


The man that is nice among you, and very delicate, shall envy his own brother, and his wife, that lieth in his bosom,


Then Jonathan called David and told him all these words. And Jonathan brought in David to Saul, and he was before him, as he had been yesterday and the day before.


跟着我们:

广告


广告