Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Genesis 12:16 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 And they used Abram well for her sake. And he had sheep and oxen, and he-asses, and men-servants and maid-servants, and she-asses, and camels.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

16 And he entreated Abram well for her sake: and he had sheep, and oxen, and he asses, and menservants, and maidservants, and she asses, and camels.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

16 And he treated Abram well for her sake; he acquired sheep, oxen, he-donkeys, menservants, maidservants, she-donkeys, and camels.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

16 And he dealt well with Abram for her sake: and he had sheep, and oxen, and he-asses, and men-servants, and maid-servants, and she-asses, and camels.

参见章节 复制

Common English Bible

16 Things went well for Abram because of her: he acquired flocks, cattle, male donkeys, men servants, women servants, female donkeys, and camels.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

16 In truth, they treated Abram well because of her. And he had sheep and oxen and male donkeys, and men servants, and women servants, and female donkeys, and camels.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

16 And for her sake he dealt well with Abram; and he had sheep, oxen, male donkeys, male servants, female servants, female donkeys, and camels.

参见章节 复制




Genesis 12:16
13 交叉引用  

And he was very rich in possession of gold and silver.


Neither was the land able to bear them, that they might dwell together: for their substance was great, and they could not dwell together.


Now Sarai, the wife of Abram, had brought forth no children; but having a handmaid, an Egyptian, named Agar,


And Abimelech took sheep and oxen, and servants and handmaids, and gave to Abraham: and restored to him Sara, his wife.


And the Lord hath blessed my master wonderfully, and he is become great: and he hath given him sheep and oxen, silver and gold, men-servants and women-servants, camels and asses.


And he had possessions of sheep and of herds, and a very great family. Wherefore the Palestines, envying him,


And the man was enriched exceedingly: and he had many flocks, maid-servants and men-servants, camels and asses.


I have oxen, and asses, and sheep, and men-servants, and women-servants: and now I send a message to my lord, that I may find favor in thy sight.


And his possession was seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred yoke of oxen, and five hundred she-asses, and a family exceeding great: and this man was great among all the people of the East.


And the Lord blessed the latter end of Job more than his beginning. And he had fourteen thousand sheep, and six thousand camels, and a thousand yoke of oxen, and a thousand she-asses.


But if that servant shall say in his heart: My lord is long a coming; and shall begin to strike the menservants and maidservants, and to eat and to drink and be drunk:


跟着我们:

广告


广告