Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Exodus 22:9 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 To do any fraud, either in ox, or in ass, or sheep, or raiment, or any thing that may bring damage. The cause of both parties shall come to the gods: and if they give judgment, he shall restore double to his neighbour.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

9 For all manner of trespass, whether it be for ox, for ass, for sheep, for raiment, or for any manner of lost thing, which another challengeth to be his, the cause of both parties shall come before the judges; and whom the judges shall condemn, he shall pay double unto his neighbour.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

9 For every unlawful deed, whether it concerns ox, donkey, sheep, clothing, or any lost thing at all, which another identifies as his, the cause of both parties shall come before God [the judges]. Whomever [they] shall condemn shall pay his neighbor double.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

9 For every matter of trespass, whether it be for ox, for ass, for sheep, for raiment, or for any manner of lost thing, whereof one saith, This is it, the cause of both parties shall come before God; he whom God shall condemn shall pay double unto his neighbor.

参见章节 复制

Common English Bible

9 When any dispute of ownership over an ox, donkey, sheep, piece of clothing, or any other loss arises in which someone claims, “This is mine,” the cases of both parties should come before God. The one whom God finds at fault must pay double to the other.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

9 so as to perpetrate any fraud, such as with an ox, or a donkey, or a sheep, or clothing, nor to do anything that would be able to cause damage. The case of both shall be brought before the heavens. And if they give judgment against him, he shall repay double to his neighbor.

参见章节 复制




Exodus 22:9
17 交叉引用  

Neither did I shew thee that which the beast had torn. I made good all the damage: whatsoever was lost by theft, thou didst exact it of me.


If any man trespass against his neighbour, and have an oath upon him, wherewith he is bound: and come because of the oath before thy altar to thy house:


Every cause that shall come to you of your brethren, that dwell in their cities, between kindred and kindred, wheresoever there is question concerning the law, the commandment, the ceremonies, the justifications: shew it them, that they may not sin against the Lord, and that wrath may not come upon you and your brethren. And so doing you shall not sin.


If a man deliver ass, ox, sheep, or any beast, to his neighbour's custody, and it die, or be hurt, or be taken by enemies, and no man saw it:


Thou shalt not speak ill of the gods: and the prince of thy people thou shalt not curse.


If that which he stole be found with him, alive, either ox, or ass, or sheep: he shall restore double.


All that he would have gotten by fraud, in the principal, and the fifth part besides to the owner, whom he wronged.


But if thy brother shall offend against thee, go, and rebuke him between thee and him alone. If he shall hear thee, thou shalt gain thy brother.


So also shall my heavenly Father do to you, if you forgive not every one his brother from your hearts.


If there be a controversy between men, and they call upon the judges: they shall give the prize of justice to him whom they perceive to be just. And him whom they find to be wicked they shall condemn of wickedness.


跟着我们:

广告


广告