Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Ephesians 6:8 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 Knowing that whatsoever good thing any man shall do, the same shall he receive from the Lord, whether he be bond, or free.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

8 knowing that whatsoever good thing any man doeth, the same shall he receive of the Lord, whether he be bond or free.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

8 Knowing that for whatever good anyone does, he will receive his reward from the Lord, whether he is slave or free.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

8 knowing that whatsoever good thing each one doeth, the same shall he receive again from the Lord, whether he be bond or free.

参见章节 复制

Common English Bible

8 You know that the Lord will reward every person who does what is right, whether that person is a slave or a free person.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

8 For you know that whatever good each one will do, the same will he receive from the Lord, whether he is servant or free.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

8 knowing that whatever good anyone does, this he will receive back from the Lord, whether he is a bondservant or is free.

参见章节 复制




Ephesians 6:8
20 交叉引用  

The wicked maketh an unsteady work: but to him that soweth justice, there is a faithful reward.


Because thou shalt have hope in the latter end, and thy expectation shall not be taken away.


Woe to the wicked unto evil: for the reward of his hands shall be given him.


For the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels: and then will he render to every man according to his works.


They say to him: Because no man hath hired us. He saith to them: Go you also into my vineyard.


Be glad and rejoice, for your reward is very great in heaven. For so they persecuted the prophets that were before you.


TAKE heed that you do not your justice before men, to be seen by them: otherwise you shall not have a reward of your Father who is in heaven.


That thy alms may be in secret, and thy Father who seeth in secret will repay thee.


And thou shalt be blessed, because they have not wherewith to make thee recompense: for recompense shall be made thee at the resurrection of the just.


But love ye your enemies: do good, and lend, hoping for nothing thereby: and your reward shall be great, and you shall be the sons of the Highest; for he is kind to the unthankful, and to the evil.


For in one Spirit were we all baptized into one body, whether Jews or Gentiles, whether bond or free; and in one Spirit we have all been made to drink.


For we must all be manifested before the judgement seat of Christ, that every one may receive the proper things of the body, according as he hath done, whether it be good or evil.


There is neither Jew nor Greek: there is neither bond nor free: there is neither male nor female. For you are all one in Christ Jesus.


Where there is neither Gentile nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian nor Scythian, bond nor free. But Christ is all, and in all.


Knowing that you shall receive of the Lord the reward of inheritance. Serve ye the Lord Christ.


For he that doth wrong, shall receive for that which he hath done wrongfully: and there is no respect of persons with God.


Do not therefore lose your confidence, which hath a great reward.


Esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasure of the Egyptians. For he looked unto the reward.


跟着我们:

广告


广告