Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Deuteronomy 3:24 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

24 Lord God, thou hast begun to shew unto thy servant thy greatness, and most mighty hand: for there is no other God either in heaven or earth, that is able to do thy works, or to be compared to thy strength.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

24 O Lord GOD, thou hast begun to shew thy servant thy greatness, and thy mighty hand: for what God is there in heaven or in earth, that can do according to thy works, and according to thy might?

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

24 O Lord God, You have only begun to show Your servant Your greatness and Your mighty hand; for what god is there in heaven or on earth that can do according to Your works and according to Your might?

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

24 O Lord Jehovah, thou hast begun to show thy servant thy greatness, and thy strong hand: for what god is there in heaven or in earth, that can do according to thy works, and according to thy mighty acts?

参见章节 复制

Common English Bible

24 Please, LORD God! You have only begun to show your servant your greatness and your mighty hand. What god in heaven or on earth can act as you do or can perform your deeds and powerful acts?

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

24 'Lord God, you have begun to reveal your greatness and your very strong hand to your servant. For there is no other god, either in heaven or on earth, who is able to accomplish your works, or to be compared to your strength.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

24 ‘O Lord God, you have only begun to show your servant your greatness and your mighty hand. For what god is there in heaven or on earth who can do such works and mighty acts as yours?

参见章节 复制




Deuteronomy 3:24
25 交叉引用  

Therefore thou art magnified, O Lord God, because there is none like to thee: neither is there any God besides thee, in all the things that we have heard with our ears.


And thy stretched out arm,) so when he shall come, and shall pray in this place:


He said: O Lord God of Israel, there is no God like thee in heaven nor in earth: who keepest covenant and mercy with thy servants, that walk before thee with all their hearts:


Now therefore our God, great, strong and terrible, who keepest covenant and mercy, turn not away from thy face all the labour which hath come upon us: upon our kings, and our princes, and our priests, and our prophets, and our fathers, and all the people from the days of the king of Assur, until this day.


Let them say so that have been redeemed by the Lord, whom he hath redeemed from the hand of the enemy: and gathered out of the countries.


in the children of men, in whom there is no salvation.


who made heaven and earth, the sea, and all things that are in them.


Praise ye him for his mighty acts: praise ye him according to the multitude of his greatness.


For with thee is the fountain of life; and in thy light we shall see light.


And blessed be the name of his majesty for ever: and the whole earth shall be filled with his majesty. So be it. So be it.


In the morning man shall grow up like grass; in the morning he shall flourish and pass away: in the evening he shall fall, grow dry, and wither.


Thou hast set our iniquities before thy eyes: our life in the light of thy countenance.


Who is like to thee, among the strong, O Lord? Who is like to thee, glorious in holiness, terrible and praiseworthy, doing wonders?


And he answered: Tomorrow. But he said: I will do according to thy word; that thou mayst know that there is none like to the Lord our God.


For I will at this time send all my plagues upon thy heart, and upon thy servants, and upon thy people: that thou mayst know there is none like me in all the earth.


To whom then have you likened God? Or what image will you make for him?


And to whom have ye likened me or made me equal, saith the Holy One?


There is none like to thee, O Lord: thou art great, and great is thy name in might.


There is no soothsaying in Jacob, nor divination in Israel. In their times it shall be told to Jacob and to Israel what God hath wrought.


Know this day the things that your children know not, who saw not the chastisements of the Lord your God: his great doings and strong hand, and stretched-out arm:


And I besought the Lord at that time, saying:


Because I will invoke the name of the Lord: give ye magnificence to our God.


跟着我们:

广告


广告