Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Deuteronomy 22:30 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

30 No man shall take his father's wife, nor remove his covering.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

30 A man shall not take his father's wife, nor discover his father's skirt.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

30 A man shall not take his father's former wife, nor shall he uncover her who belongs to his father.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

30 A man shall not take his father’s wife, and shall not uncover his father’s skirt.

参见章节 复制

Common English Bible

30 A man cannot marry his father’s former wife so that his father’s private matters are not exposed.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

30 No man shall take his father's wife, nor remove her covering."

参见章节 复制

English Standard Version 2016

30 “A man shall not take his father’s wife, so that he does not uncover his father’s nakedness.

参见章节 复制




Deuteronomy 22:30
8 交叉引用  

And I passed by thee and saw thee: and, behold, thy time was the time of lovers: and I spread my garment over thee and covered thy ignominy. And I swore to thee and I entered into a covenant with thee, saith the Lord God. And thou becamest mine.


Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's wife: for it is the nakedness of thy father.


If a man lie with his stepmother, and discover the nakedness of his father, let them both be put to death: their blood be upon them.


IT is absolutely heard, that there is fornication among you, and such fornication as the like is not among the heathens; that one should have his father's wife.


For them that are without, God will judge. Put away the evil one from among yourselves.


He that lay with her shall give to the father of the maid fifty sicles of silver, and shall have her to wife, because he hath humbled her. He may not put her away all the days of his life.


Cursed be he that lieth with his father's wife, and uncovereth his bed. And all the people shall say: Amen.


And he said to her: Who art thou? And she answered: I am Ruth thy handmaid. Spread thy coverlet over thy servant, for thou art a near kinsman.


跟着我们:

广告


广告