Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Deuteronomy 19:4 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 This shall be the law of the slayer that fleeth, whose life is to be saved: He that killeth his neighbour ignorantly, and who is proved to have had no hatred against him yesterday and the day before:

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

4 And this is the case of the slayer, which shall flee thither, that he may live: Whoso killeth his neighbour ignorantly, whom he hated not in time past;

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

4 And this is the case of the slayer who shall flee there in order that he may live. Whoever kills his neighbor unintentionally, for whom he had no enmity in time past–

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

4 And this is the case of the manslayer, that shall flee thither and live: whoso killeth his neighbor unawares, and hated him not in time past;

参见章节 复制

Common English Bible

4 Here is the rule concerning a person who killed someone and is permitted to escape to one of these cities and live: If it is someone who killed his neighbor accidentally, without having hated that person previously;

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

4 This shall be the law of the killer who flees, whose life is to be saved. Whoever strikes down his neighbor unwillingly, and who has been proven to have had no hatred against him yesterday and the day before,

参见章节 复制

English Standard Version 2016

4 “This is the provision for the manslayer, who by fleeing there may save his life. If anyone kills his neighbor unintentionally without having hated him in the past—

参见章节 复制




Deuteronomy 19:4
12 交叉引用  

And perceiving also that Laban's countenance was not towards him as yesterday and the other day,


And she said: Let the king remember the Lord his God, that the next of kin be not multiplied to take revenge, and that they may not kill my son. And he said: As the Lord liveth, there shall not one hair of thy son fall to the earth.


Yesterday also, and the day before when Saul was king, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel. For the Lord thy God said to thee: Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be ruler over them.


For Topheth is prepared from yesterday, prepared by the king, deep and wide. The nourishment thereof is fire and much wood: the breath of the Lord as a torrent of brimstone kindling it.


And when the fugitive shall be in them, the kinsman of him that is slain may not have power to kill him, until he stand before the multitude, and his cause be judged.


Paving diligently the way. And thou shalt divide the whole province of thy land equally into three parts: that he who is forced to flee for manslaughter may have near at hand whither to escape.


But to have gone with him to the wood to hew wood, and in cutting down the tree the axe slipped out of his hand, and the iron slipping from the handle struck his friend, and killed him: he shall flee to one of the cities aforesaid, and live:


Lest perhaps the next kinsman of him whose blood was shed, pushed on by his grief should pursue, and apprehend him, if the way be too long: and take away the life of him who is not guilty of death, because he is proved to have had no hatred before against him that was slain.


That any one might flee to them who should kill his neighbour unwillingly, and was not his enemy a day or two before: and that he might escape to some one of these cities:


And let there be between you and the ark the space of two thousand cubits: that you may see it afar off, and know which way you must go: for you have not gone this way before. And take care you come not near the ark.


跟着我们:

广告


广告