Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Amos 1:9 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 Thus saith the Lord: For three crimes of Tyre, and for four I will not convert it: because they have shut up an entire captivity in Edom, and have not remembered the covenant of brethren.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

9 Thus saith the LORD; For three transgressions of Tyrus, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they delivered up the whole captivity to Edom, and remembered not the brotherly covenant:

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

9 Thus says the Lord: For three transgressions of Tyre and for four [for multiplied delinquencies], I will not reverse the punishment of it or revoke My word concerning it, because they [as middlemen] delivered up a whole [Jewish] population to Edom and did not [seriously] remember their brotherly covenant. [I Kings 5:1, 12; 9:12, 13.]

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

9 Thus saith Jehovah: For three transgressions of Tyre, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because they delivered up the whole people to Edom, and remembered not the brotherly covenant.

参见章节 复制

Common English Bible

9 The LORD proclaims: For three crimes of Tyre, and for four, I won’t hold back the punishment, because they have delivered up entire communities over to Edom, and neglected their covenantal obligations.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

9 Thus says the Lord: For three wicked deeds of Tyre, and for four, I will not convert it, in so far as they have completed an excellent captivity in Idumea and have not considered the bond among brothers.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

9 Thus says the Lord: “For three transgressions of Tyre, and for four, I will not revoke the punishment, because they delivered up a whole people to Edom, and did not remember the covenant of brotherhood.

参见章节 复制




Amos 1:9
23 交叉引用  

And Hiram the king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and carpenters, and masons for walls. And they built a house for David.


in the vale of tears, in the place which be hath set.


And all the kings of Tyre and all the kings of Sidon: and the kings of the land of the islands that are beyond the sea.


Because of the coming of the day in which all the Philistines shall be laid waste, and Tyre and Sidon shall be destroyed, with all the rest of their helpers. For the Lord hath wasted the Philistines, the remnant of the isle of Cappadocia.


And the word of the Lord came to me, saying:


Thy riches and thy treasures and thy manifold furniture, thy mariners and thy pilots who kept thy goods and were chief over thy people. Thy men of war also that were in thee, with all thy multitude that is in the midst of thee shall fall in the heart of the sea in the day of thy ruin.


And the word of the Lord came to me, saying:


Thou hast defiled thy sanctuaries by the multitude of thy iniquities, and by the iniquity of thy traffic: therefore I will bring forth a fire from the midst of thee, to devour thee, and I will make thee as ashes upon the earth in the sight of all that see thee.


Thus saith the Lord: For three crimes of Edom, and for four I will not convert him: because he hath pursued his brother with the sword, and hath cast off all pity, and hath carried on his fury, and hath kept his wrath to the end.


Thus saith the Lord: For three crimes of Gaza, and for four I will not convert it: because they have carried away a perfect captivity to shut them up in Edom.


In the day when thou stoodest against him, when strangers carried away his army captive, and foreigners entered into his gates, and cast lots upon Jerusalem: thou also wast as one of them.


The burden of the word of the Lord in the land of Hadrach, and of Damascus the rest thereof: for the eye of man, and of all the tribes of Israel is the Lord's.


Woe to thee, Corozain, woe to thee, Bethsaida: for if in Tyre and Sidon had been wrought the miracles that have been wrought in you, they had long ago done penance in sackcloth and ashes.


But I say unto you, it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment, than for you.


Woe to thee, Corozain, woe to thee, Bethsaida. For if in Tyre and Sidon had been wrought the mighty works that have been wrought in you, they would have done penance long ago, sitting in sackcloth and ashes.


But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgement, than for you.


跟着我们:

广告


广告