Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Amos 1:4 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 And I will send a fire into the house of Azael, and it shall devour the houses of Benadad.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

4 but I will send a fire into the house of Hazael, which shall devour the palaces of Ben-hadad.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

4 So I will send a fire [of war, conquest, and destruction] upon the house of Hazael [who killed and succeeded King Ben-hadad] which shall devour the palaces and strongholds of Ben-hadad.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

4 But I will send a fire into the house of Hazael, and it shall devour the palaces of Ben-hadad.

参见章节 复制

Common English Bible

4 I will send down fire on the house of Hazael; it will devour the palaces of Ben-hadad.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

4 And I will send fire onto the house of Hazael, and it will devour the houses of Ben-hadad.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

4 So I will send a fire upon the house of Hazael, and it shall devour the strongholds of Ben-hadad.

参见章节 复制




Amos 1:4
20 交叉引用  

And the Lord said to him: Go, and return on thy way through the desert to Damascus. And when thou art come thither, thou shalt anoint Hazael to be king over Syria.


Now Joas the son of Joachaz took the cities out of the hand of Benadad, the son of Hazael, which he had taken out of the hand of Joachaz his father by war. Three times did Joas beat him; and he restored the cities to Israel.


And the wrath of the Lord was kindled against Israel, and he delivered them into the hand of Hazael the king of Syria, and into the hand of Benadad the son of Hazael, all days.


And it came to pass after these things, that Benadad king of Syria gathered together all his army, and went up, and besieged Samaria.


Then Asa brought out silver and gold out of the treasures of the house of the Lord, and of the king's treasures, and sent to Benadad king of Syria, who dwelt in Damascus, saying:


But if you will not hearken to me, to sanctify the sabbath day, and not to carry burdens, and not to bring them in by the gates of Jerusalem on the sabbath day: I will kindle a fire in the gates thereof. And it shall devour the houses of Jerusalem: and it shall not be quenched.


And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall devour the strongholds of Benadad.


And they shall know that I am the Lord: when I shall have set a fire in Egypt, and all the helpers thereof shall be destroyed.


And I will send a fire on Magog, and on them that dwell confidently in the islands: and they shall know that I am the Lord.


And Israel hath forgotten his Maker, and hath built temples: and Juda hath built many fenced cities: and I will send a fire upon his cities, and it shall devour the houses thereof.


And I will send a fire upon the wall of Tyre, and it shall devour the houses thereof.


I will send a fire into Theman: and it shall devour the houses of Bosra.


And I will kindle a fire in the wall of Rabba: and it shall devour the houses thereof with shouting in the day of battle, and with a whirlwind in the day of trouble.


And I will send a fire on the wall of Gaza, and it shall devour the houses thereof.


And I will seed a fire into Moab, and it shall devour the houses of Carioth: and Moab shall die with a noise, with the sound of the trumpet:


And I will send a fire into Juda, and it shall devour the houses of Jerusalem.


The Sichemites also were rewarded for what they had done: and the curse of Joatham the son of Jerobaal came upon them.


跟着我们:

广告


广告