Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Acts 9:24 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

24 But their laying in wait was made known to Saul. And they watched the gates also day and night, that they might kill him.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

24 but their laying await was known of Saul. And they watched the gates day and night to kill him.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

24 But [the knowledge of] their plot was made known to Saul. They were guarding the [city's] gates day and night to kill him,

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

24 but their plot became known to Saul. And they watched the gates also day and night that they might kill him:

参见章节 复制

Common English Bible

24 However, he found out about their scheme. They were keeping watch at the city gates around the clock so they could assassinate him.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

24 But their treachery became known to Saul. Now they were also watching the gates, day and night, so that they might put him to death.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

24 but their plot became known to Saul. They were watching the gates day and night in order to kill him,

参见章节 复制




Acts 9:24
15 交叉引用  

I was cast upon thee from the womb. From my mother's womb thou art my God,


Lie not in wait, nor seek after wickedness in the house of the just, nor spoil his rest.


Serving the Lord with all humility, and with tears, and temptations which befell me by the conspiracies of the Jews;


Where, when he had spent three months, the Jews laid wait for him, as he was about to sail into Syria; so he took a resolution to return through Macedonia.


And when I was told of ambushes that they had prepared for him, I sent him to thee, signifying also to his accusers to plead before thee. Farewell.


For if I have injured them, or have committed any thing worthy of death, I refuse not to die. But if there be none of these things whereof they accuse me, no man may deliver me to them: I appeal to Caesar.


Requesting favour against him, that he would command him to be brought to Jerusalem, laying wait to kill him in the way.


But the disciples taking him in the night, conveyed him away by the wall, letting him down in a basket.


At Damascus, the governor of the nation under Aretas the king, guarded the city of the Damascenes, to apprehend me.


跟着我们:

广告


广告