Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Acts 26:11 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 And oftentimes punishing them, in every synagogue, I compelled them to blaspheme: and being yet more mad against them, I persecuted them even unto foreign cities.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

11 And I punished them oft in every synagogue, and compelled them to blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted them even unto strange cities.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

11 And frequently I punished them in all the synagogues to make them blaspheme; and in my bitter fury against them, I harassed (troubled, molested, persecuted) and pursued them even to foreign cities.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

11 And punishing them oftentimes in all the synagogues, I strove to make them blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted them even unto foreign cities.

参见章节 复制

Common English Bible

11 In one synagogue after another—indeed, in all the synagogues—I would often torture them, compelling them to slander God. My rage bordered on the hysterical as I pursued them, even to foreign cities.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

11 And in every synagogue, frequently while punishing them, I compelled them to blaspheme. And being all the more maddened against them, I persecuted them, even to foreign cities.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

11 And I punished them often in all the synagogues and tried to make them blaspheme, and in raging fury against them I persecuted them even to foreign cities.

参见章节 复制




Acts 26:11
17 交叉引用  

The Lord is compassionate and merciful: longsuffering and plenteous in mercy.


This is a very great evil among all things that are done under the sun, that the same things happen to all men: whereby also the hearts of the children of men are filled with evil, and with contempt while they live, and afterwards they shall be brought down to hell.


But beware of men. For they will deliver you up in councils, and they will scourge you in their synagogues.


But look to yourselves. For they shall deliver you up to councils, and in the synagogues you shall be beaten, and you shall stand before governors and kings for my sake, for a testimony unto them.


Amen I say to you, that all sins shall be forgiven unto the sons of men, and the blasphemies wherewith they shall blaspheme:


And returning to himself, he said: How many hired servants in my father's house abound with bread, and I here perish with hunger?


But before all these things, they will lay their hands upon you, and persecute you, delivering you up to the synagogues and into prisons, dragging you before kings and governors, for my name's sake.


And they were filled with madness; and they talked one with another, what they might do to Jesus.


And the Jews seeing the multitudes, were filled with envy, and contradicted those things which were said by Paul, blaspheming.


But they gainsaying and blaspheming, he shook his garments, and said to them: Your blood be upon your own heads; I am clean: from henceforth I will go unto the Gentiles.


And I said: Lord, they know that I cast into prison, and beat in every synagogue, them that believed in thee.


As the high priest doth bear me witness, and all the ancients: from whom also receiving letters to the brethren, I went to Damascus, that I might bring them bound from thence to Jerusalem to be punished.


AND Saul, as yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went to the high priest,


Do not they blaspheme the good name that is invoked upon you?


But had a check of his madness, the dumb beast used to the yoke, which speaking with man's voice, forbade the folly of the prophet.


跟着我们:

广告


广告