Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Samuel 8:4 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 And David took from him a thousand and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen, and houghed all the chariot horses: and only reserved of them for one hundred chariots.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

4 And David took from him a thousand chariots, and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David houghed all the chariot horses, but reserved of them for an hundred chariots.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

4 David took from him 1,700 horsemen and 20,000 foot soldiers; and David hamstrung all the chariot horses, except he reserved enough of them for 100 chariots.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

4 And David took from him a thousand and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David hocked all the chariot horses, but reserved of them for a hundred chariots.

参见章节 复制

Common English Bible

4 David captured one thousand chariots, seven hundred charioteers, and twenty thousand foot soldiers. He cut the hamstrings of all but one hundred of the chariot horses.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

4 And from his troops, David seized one thousand seven hundred horsemen and twenty thousand foot soldiers. And he cut the sinew of the leg in all the chariot horses. But he left aside enough of them for one hundred chariots.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

4 And David took from him 1,700 horsemen, and 20,000 foot soldiers. And David hamstrung all the chariot horses but left enough for 100 chariots.

参见章节 复制




2 Samuel 8:4
8 交叉引用  

Let not my soul go into their counsel, nor my glory be in their assembly: because in their fury they slew a man, and in their selfwill they undermined a wall.


And Solomon gathered together chariots and horsemen, and he had a thousand four hundred chariots, and twelve thousand horseman. And he bestowed them in fenced cities, and with the king in Jerusalem.


And David took from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen: and he houghed all the chariot horses, only a hundred chariots, which he reserved for himself.


For thou shalt give him to be a blessing for ever and ever: thou shalt make him joyful in gladness with thy countenance.


And when he is made king, he shall not multiply horses to himself, nor lead back the people into Egypt, being lifted up with the number of his horsemen: especially since the Lord hath commanded you to return no more the same way.


And the Lord said to Josue: Fear them not: for to-morrow at this same hour I will deliver all these to be slain in the sight of Israel. Thou shalt hamstring their horses, and thou shalt burn their chariots with fire.


And he did as the Lord had commanded him: he hamstringed their horses and burned their chariots.


跟着我们:

广告


广告