Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Samuel 6:15 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 And David and all the house of Israel brought the ark of the covenant of the Lord with joyful shouting, and with sound of trumpet.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

15 So David and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting, and with the sound of the trumpet.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

15 So David and all the house of Israel brought up the ark of the Lord with shouting and with the sound of the trumpet.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

15 So David and all the house of Israel brought up the ark of Jehovah with shouting, and with the sound of the trumpet.

参见章节 复制

Common English Bible

15 This is how David and the entire house of Israel brought up the LORD’s chest with shouts and trumpet blasts.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

15 And David, and all the house of Israel, were leading the ark of the testament of the Lord, with jubilation and the sound of the trumpet.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

15 So David and all the house of Israel brought up the ark of the Lord with shouting and with the sound of the horn.

参见章节 复制




2 Samuel 6:15
16 交叉引用  

And David danced with all his might before the Lord. And David was girded with a linen ephod.


And when the ark of the Lord was come into the city of David, Michol the daughter of Saul, looking out through a window, saw king David leaping and dancing before the Lord: and she despised him in her heart.


And David spoke to the chiefs of the Levites, to appoint some of their brethren to be singers with musical instruments, to wit, on psalteries, and harps, and cymbals, that the joyful noise might resound on high.


So David and all the ancients of Israel, and the captains over thousands went to bring the ark of the covenant of the Lord out of the house of Obededom with joy.


And all Israel brought the ark of the covenant of the Lord with joyful shouting, and sounding with the sound of the comet, and with trumpets, and cymbals, and psalteries, and harps.


The saints shall rejoice in glory: they shall be joyful in their beds.


Praise him with sound of trumpet: praise him with psaltery and harp.


A psalm of a canticle, for the sons of Core, on the second day of the week.


And the prince in the midst of them, shall go in when they go in, and go out when they go out.


But I will rejoice in the Lord: and I will joy in God my Jesus.


跟着我们:

广告


广告