Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Samuel 3:7 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 And Saul had a concubine named Respha, the daughter of Aia. And Isboseth said to Abner:

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

7 And Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah: and Ish-bosheth said to Abner, Wherefore hast thou gone in unto my father's concubine?

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

7 Now Saul had a concubine whose name was Rizpah daughter of Aiah. And Ish-bosheth said to Abner, Why have you gone in to my father's concubine?

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

7 Now Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah: and Ish-bosheth said to Abner, Wherefore hast thou gone in unto my father’s concubine?

参见章节 复制

Common English Bible

7 Now Saul had a secondary wife named Rizpah, Aiah’s daughter. Ishbosheth said to Abner, “Why have you had sex with my father’s secondary wife?”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

7 Now Saul had a concubine named Rizpah, the daughter of Aiah. And Ishbosheth said to Abner,

参见章节 复制

English Standard Version 2016

7 Now Saul had a concubine whose name was Rizpah, the daughter of Aiah. And Ish-bosheth said to Abner, “Why have you gone in to my father’s concubine?”

参见章节 复制




2 Samuel 3:7
6 交叉引用  

And gave thee thy master's house and thy master's wives into thy bosom, and gave thee the house of Israel and Juda. And if these things be little, I shall add far greater things unto thee.


But Abner the son of Ner, general of Saul's army, took Isboseth the son of Saul, and led him about through the camp,


And he said: I pray thee speak to king Solomon (for he cannot deny thee any thing) to give me Abisag the Sunamitess to wife.


跟着我们:

广告


广告