Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Samuel 15:2 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 And Absalom rising up early stood by the entrance of the gate; and when any man had business to come to the king's judgment, Absalom called him to him, and said: Of what city art thou? He answered, and said: Thy servant is of such a tribe of Israel.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

2 And Absalom rose up early, and stood beside the way of the gate: and it was so, that when any man that had a controversy came to the king for judgment, then Absalom called unto him, and said, Of what city art thou? And he said, Thy servant is of one of the tribes of Israel.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

2 And [he] rose up early and stood beside the gateway; and when any man who had a controversy came to the king for judgment, Absalom called to him, Of what city are you? And he would say, Your servant is of such and such a tribe of Israel.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

2 And Absalom rose up early, and stood beside the way of the gate: and it was so, that, when any man had a suit which should come to the king for judgment, then Absalom called unto him, and said, Of what city art thou? And he said, Thy servant is of one of the tribes of Israel.

参见章节 复制

Common English Bible

2 Absalom would get up early and stand by the side of the road that went through the city gate. Whenever anyone had a lawsuit to bring before the king for judgment, Absalom would call to him, “What city are you from?” When the person said, “Your servant is from one of the tribes of Israel,”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

2 And rising up in the morning, Absalom was standing beside the entrance of the gate. And when there was any man who had a dispute that might go before the king's judgment, Absalom would call him to him, and would say, "Which city are you from?" And responding, he would say, "I am your servant, from a certain tribe of Israel."

参见章节 复制

English Standard Version 2016

2 And Absalom used to rise early and stand beside the way of the gate. And when any man had a dispute to come before the king for judgment, Absalom would call to him and say, “From what city are you?” And when he said, “Your servant is of such and such a tribe in Israel,”

参见章节 复制




2 Samuel 15:2
13 交叉引用  

And going into the gate of the city, they spoke to the people:


Then the king arose and sat in the gate: and it was told to all the people that the king sat in the gate. And all the people came before the king but Israel fled to their own dwellings.


And they said to him: If thou please this people, and soothe them with kind words, they will be thy servants for ever.


The murderer riseth at the very break of day; he killeth the needy, and the poor man: but in the night he will be as a thief.


And when his kinsman had seen all things that he did among the people, he said: What is it that thou dost among the people? Why sittest thou alone, and all the people wait from morning till night?


And when any controversy falleth out among them, they come to me to judge between them, and to shew the precepts of God, and his laws.


And they judged the people at all times: and whatsoever was of greater difficulty they referred to him: and they judged the easier cases only.


For they sleep not except they have done evil: and their sleep is taken away unless they have made some to fall.


AND when morning was come, all the chief priests and ancients of the people took counsel against Jesus, that they might put him to death.


If thou perceive that there be among you a hard and doubtful matter in judgment between blood and blood, cause and cause, leprosy and leprosy: and thou see that the words of the judges within thy gates do vary: arise, and go up to the place, which the Lord thy God shall choose.


Then Booz went up to the gate, and sat there. And when he had seen the kinsman going by, of whom he had spoken before, he said to him, calling him by his name: Turn aside for a little while, and sit down here. He turned aside, and sat down.


跟着我们:

广告


广告