Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Kings 6:22 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 And he said: Thou shalt not kill them: for thou didst not take them with thy sword, or thy bow, that thou mayst kill them. But set bread and water before them, that they may eat and drink, and go to their master.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

22 And he answered, Thou shalt not smite them: wouldest thou smite those whom thou hast taken captive with thy sword and with thy bow? set bread and water before them, that they may eat and drink, and go to their master.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

22 [Elisha] answered, You shall not slay them. Would you slay those you have taken captive with your sword and bow? Set bread and water before them, that they may eat and drink and return to their master.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

22 And he answered, Thou shalt not smite them: wouldest thou smite those whom thou hast taken captive with thy sword and with thy bow? set bread and water before them, that they may eat and drink, and go to their master.

参见章节 复制

Common English Bible

22 He said, “No, don’t kill them. Did you capture them with your own sword or bow? Do you have the right to kill them? Put food and water in front of them so they can eat and drink and return to their master.”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

22 And he said: "You should not strike them. For you did not capture them with your sword or bow, so that you might strike them. Instead, set bread and water before them, so that they may eat and drink, and then go to their lord."

参见章节 复制

English Standard Version 2016

22 He answered, “You shall not strike them down. Would you strike down those whom you have taken captive with your sword and with your bow? Set bread and water before them, that they may eat and drink and go to their master.”

参见章节 复制




2 Kings 6:22
10 交叉引用  

I give thee a portion above thy brethren, which I took out of the hand of the Amorrhite with my sword and bow.


Thy arrows are sharp: under thee shall people fall, into the hearts of the king's enemies.


And I will have mercy on the house of Juda, and I will save them by the Lord their God: and Iwill not save them by bow, nor by sword, nor by battle, nor by horses, nor by horsemen.


And in that day I will make a covenant with them, with the beasts of the field, and with the fowls of the air, and with the creeping things of the earth: and I will destroy the bow, and the sword, and war out of the land: and I will make them sleep secure.


But I say to you, Love your enemies: do good to them that hate you: and pray for them that persecute and calumniate you:


And I sent before you hornets: and I drove them out from their places, the two kings of the Amorrhites, not with thy sword nor with thy bow.


跟着我们:

广告


广告