Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Kings 2:14 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 And he struck the waters with the mantle of Elias, that had fallen from him, and they were not divided. And he said: Where is now the God of Elias? And he struck the waters, and they were divided, hither and thither: and Eliseus passed over.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

14 and he took the mantle of Elijah that fell from him, and smote the waters, and said, Where is the LORD God of Elijah? and when he also had smitten the waters, they parted hither and thither: and Elisha went over.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

14 And he took the mantle that fell from Elijah and struck the waters and said, Where is the Lord, the God of Elijah? And when he had struck the waters, they parted this way and that, and Elisha went over.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

14 And he took the mantle of Elijah that fell from him, and smote the waters, and said, Where is Jehovah, the God of Elijah? and when he also had smitten the waters, they were divided hither and thither; and Elisha went over.

参见章节 复制

Common English Bible

14 He took the coat that had fallen from Elijah and hit the water. He said, “Where is the LORD, Elijah’s God?” And when he hit the water, it divided in two! Then Elisha crossed over.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

14 And he struck the waters with the cloak of Elijah, which had fallen from him, and they were not divided. And he said, "Where is the God of Elijah, even now?" And he struck the waters, and they were divided here and there. And Elisha went across.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

14 Then he took the cloak of Elijah that had fallen from him and struck the water, saying, “Where is the Lord, the God of Elijah?” And when he had struck the water, the water was parted to the one side and to the other, and Elisha went over.

参见章节 复制




2 Kings 2:14
16 交叉引用  

And he took up the mantle of Elias, that fell from him: and going back, he stood upon the bank of the Jordan,


Then he said to Giezi: Gird up thy loins, and take my staff in thy hand, and go. If any man meet thee, salute him not: and if any man salute thee, answer him not: and lay my staff upon the face of the child.


For thou art God my strength: why hast thou cast me off? and why do I go sorrowful whilst the enemy afflicteth me?


And the children of Israel went in through the midst of the sea dried up: for the water was as a wall on their right hand and on their left.


And they have not said: Where is the Lord that made us come up out of the land of Egypt? that led us through the desert, through a land uninhabited and unpassable, through a land of drought, and the image of death, through a land wherein no man walked, nor any man dwelt?


Between the porch and the altar the priests the Lord's ministers shall weep, and shall say: Spare, O Lord, spare thy people: and give not thy inheritance to reproach, that the heathen should rule over them. Why should they say among the nations: Where is their God?


But they going forth preached every where: the Lord working withal, and confirming the word with signs that followed.


Otherwise believe for the very works' sake. Amen, amen I say to you, he that believeth in me, the works that I do, he also shall do; and greater than these shall he do.


Being exalted therefore by the right hand of God, and having received of the Father the promise of the Holy Ghost, he hath poured forth this which you see and hear.


And Gedeon said to him: I beseech thee, my lord, if the Lord be with us, why have these evils fallen upon us? Where are his miracles, which our fathers have told us of, saying: The Lord brought us out of Egypt? But now the Lord hath forsaken us, and delivered us into the hands of Madian.


跟着我们:

广告


广告