Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Kings 1:18 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 But the rest of the acts of Ochozias which he did, are they not written in the book of the words of the days of the kings of Israel?

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

18 Now the rest of the acts of Ahaziah which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

18 Now the rest of the acts of Ahaziah, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

18 Now the rest of the acts of Ahaziah which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

参见章节 复制

Common English Bible

18 The rest of Ahaziah’s deeds, aren’t they written in the official records of Israel’s kings?

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

18 But the rest of the words of Ahaziah that he worked, have these not been written in the book of the words of the days of the kings of Israel?

参见章节 复制

English Standard Version 2016

18 Now the rest of the acts of Ahaziah that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?

参见章节 复制




2 Kings 1:18
15 交叉引用  

And the rest of the acts of Jeroboam, how he fought, and how he reigned, behold they are written in the book of the words of the days of the kings of Israel.


But the rest of the acts of Achab, and all that he did, and the house of ivory that he made, and all the cities that he built, are they not written in the book of the words of the days of the kings of Israel?


So he died according to the word of the Lord which Elias spoke. And Joram his brother reigned in his stead, in the second year of Joram the son of Josaphat king of Juda: because he had no son.


But the rest of the acts of Jehu, and all that he did, and his strength, are they not written in the book of the words of the days of the kings of Israel?


But the rest of the acts of Joas, and all that he did, and his valour wherewith he fought against Amasias king of Juda, are they not written in the book of the words of the days of the kings of Israel?


But the rest of the acts of Joachaz, and all that he did, and his valour, are they not written in the book of the words of the days of the kings of Israel?


But the rest of the acts of Joas, which he did, and his valour, wherewith he fought against Amasias king of Juda, are they not written in the book of the words of the days of the kings of Israel?


But the rest of the acts of Jeroboam, and all that he did, and his valour, wherewith he fought, and how he restored Damascus, and Emath to Juda in Israel, are they not written in the book of the words of the days of the kings of Israel?


Now the rest of the acts of Zacharias, are they not written in the book of the words of the days of the kings of Israel?


And the rest of the acts of Manahem, and all that he did, are they not written in the book of the words of the days of the kings of Israel?


And he did that which was evil before the Lord: he departed not from the sins of Jeroboam the son of Nabat, who made Israel to sin.


And the rest of the acts of Phaceia, and all that he did, are they not written in the book of the words of the days of the kings of Israel?


And he did that which was evil before the Lord: he departed not from the sins of Jeroboam the son of Nabat, who made Israel to sin.


But the rest of the acts of Phacee and all that he did, are they not written in the book of the words of the days of the kings of Israel?


And it came to pass, when the Lord would take up Elias into heaven by a whirlwind, that Elias and Eliseus were going from Galgal.


跟着我们:

广告


广告