Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Samuel 12:2 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 And now the king goeth before you. But I am old and greyheaded: and my sons are with you. Having then conversed with you from my youth unto this day, behold here I am.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

2 And now, behold, the king walketh before you: and I am old and grayheaded; and, behold, my sons are with you: and I have walked before you from my childhood unto this day.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

2 And now, behold, the king walks before you. And I am old and gray, and behold, my sons are with you. And I have walked before you from my childhood to this day.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

2 And now, behold, the king walketh before you; and I am old and grayheaded; and, behold, my sons are with you: and I have walked before you from my youth unto this day.

参见章节 复制

Common English Bible

2 The king will lead you now. I am old and gray, though my sons are still with you, and I’ve been your leader since I was young until now.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

2 And now the king advances before you. But I am old and have gray hair. Moreover, my sons are with you. And so, having conversed before you from my youth, even until this day, behold, I am here.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

2 And now, behold, the king walks before you, and I am old and gray; and behold, my sons are with you. I have walked before you from my youth until this day.

参见章节 复制




1 Samuel 12:2
17 交叉引用  

Blessed be the Lord, the God of Israel, who alone doth wonderful things.


And may go out and in before them, and may lead them out, or bring them in: lest the people of the Lord be as sheep without a shepherd.


For I am even now ready to be sacrificed: and the time of my dissolution is at hand.


And when a long time was passed, after that the Lord had given peace to Israel, all the nations round about being subdued, and Josue being now old, and far advanced in years:


Josue called for all Israel, and for the elders, and for the princes, and for the judges, and for the masters, and said to them: I am old, and far advanced in years.


Being assured that the laying away of this my tabernacle is at hand, according as our Lord Jesus Christ also hath signified to me.


Now Heli was very old, and he heard all that his sons did to all Israel: and how they lay with the women that waited at the door of the tabernacle.


Why have you kicked away my victims, and my gifts which I commanded to be offered in the temple: and thou hast rather honoured thy sons than me, to eat the first-fruits of every sacrifice of my people Israel?


And the Lord came and stood. And he called, as he had called the other times: Samuel, Samuel. And Samuel said: Speak, Lord, for thy servant heareth.


For I have foretold unto him, that I will judge his house for ever, for iniquity; because he knew that his sons did wickedly, and did not chastise them.


Then Heli called Samuel, and said: Samuel, my son. And he answered: Here am I.


And it came to pass when Samuel was old, that he appointed his sons to be judges over Israel.


And we also will be like all nations: and our king shall judge us, and go out before us, and fight our battles for us.


And his sons walked not in his ways: but they turned aside after lucre, and took bribes, and perverted judgment.


And they said to him: Behold, thou art old, and thy sons walk not in thy ways. Make us a king, to judge us, as all nations have.


跟着我们:

广告


广告