Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Kings 5:9 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 My servants shall bring them down from Libanus to the sea. And I will put them together in floats in the sea, and convey them to the place, which thou shalt signify to me; and will land them there. And thou shalt receive them: and thou shalt allow me necessaries, to furnish food for my household.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

9 My servants shall bring them down from Lebanon unto the sea: and I will convey them by sea in floats unto the place that thou shalt appoint me, and will cause them to be discharged there, and thou shalt receive them: and thou shalt accomplish my desire, in giving food for my household.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

9 My servants shall bring the logs down from Lebanon to the sea, make them into rafts, and float them by sea to the place that you direct. I will have them released there, and you shall take them away. And you shall fulfill my desire by providing food for my household.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

9 My servants shall bring them down from Lebanon unto the sea; and I will make them into rafts to go by sea unto the place that thou shalt appoint me, and will cause them to be broken up there, and thou shalt receive them; and thou shalt accomplish my desire, in giving food for my household.

参见章节 复制

Common English Bible

9 My servants will bring the wood down the Lebanon Mountains to the sea. I’ll make rafts out of them and float them on the sea to the place you specify. There I’ll dismantle them, and you can carry them away. Now, as for what you must do for me in return, I ask you to provide for my royal house.”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

9 My servants shall bring them down from Lebanon to the sea. And I will arrange them together as rafts on the sea, as far as the place that you will indicate to me. And I will land them there, and you will take them. And you shall offer to me what is necessary to give food to my house."

参见章节 复制

English Standard Version 2016

9 My servants shall bring it down to the sea from Lebanon, and I will make it into rafts to go by sea to the place you direct. And I will have them broken up there, and you shall receive it. And you shall meet my wishes by providing food for my household.”

参见章节 复制




1 Kings 5:9
14 交叉引用  

Behold, I have done for thee according to thy words, and have given thee a wise and understanding heart; insomuch that there hath been no one like thee before thee, nor shall arise after thee.


Juda and Israel were innumerable, as the sand of the sea in multitude: eating and drinking, and rejoicing.


So Hiram gave Solomon cedar-trees, and fir-trees, according to all his desire.


And Hiram sent to Solomon, saying: I have heard all thou hast desired of me; and I will do all thy desire concerning cedar-trees, and fir-trees.


And Hiram sent his servants in the fleet, sailors that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon.


And the king made silver and gold to be in Jerusalem as stones, and cedar-trees as sycamores, which grow in the plains in great multitude.


And we will cut down as many trees out of Libanus, as thou shalt want, and will convey them in floats by sea to Joppe: and it will be thy part to bring them thence to Jerusalem.


And Solomon was magnified above all the kings of the earth for riches and glory.


And they gave money to hewers of stones and to masons: and meat and drink and oil to the Sidonians and Tyrians, to bring cedar-trees from Libanus to the sea of Joppe, according to the orders which Cyrus king of the Persians had given them.


But, as I see, there is a spirit in men, and the inspiration of the Almighty giveth understanding.


I have spoken in my heart, saying: Behold I am become great, and have gone beyond all in wisdom, that were before me in Jerusalem: and my mind hath contemplated many things wisely, and I have learned.


Juda and the land of Israel, they were thy merchants with the best corn: they set forth balm and honey and oil and rosin in thy fairs.


And he was angry with the Tyrians and the Sidonians. But they with one accord came to him, and having gained Blastus, who was the king's chamberlain, they desired peace, because their countries were nourished by him.


I will pass over therefore, and will see this excellent land beyond the Jordan, and this goodly mountain, and Libanus.


跟着我们:

广告


广告