Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Kings 16:3 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Behold, I will cut down the posterity of Baasa, and the posterity of his house: and I will make thy house as the house of Jeroboam the son of Nabat.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

3 behold, I will take away the posterity of Baasha, and the posterity of his house; and will make thy house like the house of Jeroboam the son of Nebat.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

3 Behold, I will utterly sweep away Baasha and his house, and will make your house like [that] of Jeroboam son of Nebat.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

3 behold, I will utterly sweep away Baasha and his house; and I will make thy house like the house of Jeroboam the son of Nebat.

参见章节 复制

Common English Bible

3 So look, I am about to set fire to Baasha and his household, and I will make your house like the house of Jeroboam, Nebat’s son.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

3 Behold, I will cut down the posterity of Baasha, and the posterity of his house. And I will make your house like the house of Jeroboam, the son of Nebat.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

3 behold, I will utterly sweep away Baasha and his house, and I will make your house like the house of Jeroboam the son of Nebat.

参见章节 复制




1 Kings 16:3
8 交叉引用  

Therefore, behold, I will bring evils upon the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam him that pisseth against the wall, and him that is shut up, and the last in Israel. And I will sweep away the remnant of the house of Jeroboam, as dung is swept away till all be clean.


Them that shall die of Jeroboam in the city the dogs shall eat: and them that shall die in the field the birds of the air shall devour: for the Lord hath spoken it.


And I will make the house of Achab like the house of Jeroboam the son of Nabat, and like the house of Baasa the son of Ahias.


And they shall go out, and see the carcasses of the men that have transgressed against me. Their worm shall not die and their fire shall not be quenched: and they shall be a loathsome sight to all flesh.


He shall be buried with the burial of an ass, rotten and cast forth without the gates of Jerusalem.


跟着我们:

广告


广告