Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Kings 16:3 - American Standard Version (1901)

3 behold, I will utterly sweep away Baasha and his house; and I will make thy house like the house of Jeroboam the son of Nebat.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

3 behold, I will take away the posterity of Baasha, and the posterity of his house; and will make thy house like the house of Jeroboam the son of Nebat.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

3 Behold, I will utterly sweep away Baasha and his house, and will make your house like [that] of Jeroboam son of Nebat.

参见章节 复制

Common English Bible

3 So look, I am about to set fire to Baasha and his household, and I will make your house like the house of Jeroboam, Nebat’s son.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

3 Behold, I will cut down the posterity of Baasha, and the posterity of his house. And I will make your house like the house of Jeroboam, the son of Nebat.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Behold, I will cut down the posterity of Baasa, and the posterity of his house: and I will make thy house as the house of Jeroboam the son of Nabat.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

3 behold, I will utterly sweep away Baasha and his house, and I will make your house like the house of Jeroboam the son of Nebat.

参见章节 复制




1 Kings 16:3
8 交叉引用  

therefore, behold, I will bring evil upon the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam every man-child, him that is shut up and him that is left at large in Israel, and will utterly sweep away the house of Jeroboam, as a man sweepeth away dung, till it be all gone.


Him that dieth of Jeroboam in the city shall the dogs eat; and him that dieth in the field shall the birds of the heavens eat: for Jehovah hath spoken it.


And I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah.


And they shall go forth, and look upon the dead bodies of the men that have transgressed against me: for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorring unto all flesh.


He shall be buried with the burial of an ass, drawn and cast forth beyond the gates of Jerusalem.


跟着我们:

广告


广告