Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Kings 1:3 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 So they sought a beautiful young woman in all the coasts of Israel: and they found Abisag a Sunamitess, and brought her to the king.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

3 So they sought for a fair damsel throughout all the coasts of Israel, and found Abishag a Shunammite, and brought her to the king.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

3 So they sought a fair maiden through all the territory of Israel and found Abishag the Shunammite, and brought her to the king.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

3 So they sought for a fair damsel throughout all the borders of Israel, and found Abishag the Shunammite, and brought her to the king.

参见章节 复制

Common English Bible

3 So they looked in every corner of Israel until they found Abishag from Shunem. They brought her to the king.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

3 And so they sought a beautiful young woman in all the parts of Israel. And they found Abishag, a Shunammite, and they led her to the king.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

3 So they sought for a beautiful young woman throughout all the territory of Israel, and found Abishag the Shunammite, and brought her to the king.

参见章节 复制




1 Kings 1:3
9 交叉引用  

His servants therefore said to him: Let us seek for our lord the king, a young virgin, and let her stand before the king, and cherish him, and sleep in his bosom, and warm our lord the king.


And the damsel was exceeding beautiful; and she slept with the king, and served him: but the king did not know her.


So she went forward, and came to the man of God to mount Carmel. And when the man of God saw her coming towards, he said to Giezi his servant: Behold that Sunamitess.


And there was a day when Eliseus passed by Sunam. Now there was a great woman there, who detained him to eat bread; and as he passed often that way, he turned into her house to eat bread.


And his inheritance was Jezrael and Casaloth and Sunem,


And the Philistines were gathered together, and came and camped in Sunam. And Saul also gathered together all Israel, and came to Gelboe.


跟着我们:

广告


广告