Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 41:7 - Catholic Public Domain Version

7 and my God. My soul has been troubled within myself. Because of this, I will remember you from the land of the Jordan and from Hermon, from the little mountain.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

7 All that hate me whisper together against me: Against me do they devise my hurt.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

7 All who hate me whisper together about me; against me do they devise my hurt [imagining the worst for me].

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

7 All that hate me whisper together against me; Against me do they devise my hurt.

参见章节 复制

Common English Bible

7 All of those who hate me talk about me, whispering to each other, plotting evil against me:

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 and my God. My soul is troubled within myself: therefore will I remember thee from the land of Jordan and Hermoniim, from the little hill.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

7 All who hate me whisper together about me; they imagine the worst for me.

参见章节 复制




Psalm 41:7
8 交叉引用  

A perverse man stirs up lawsuits. And one who is verbose divides leaders.


When the wood fails, the fire will be extinguished. And when the gossiper is taken away, conflicts will be quelled.


Then the Pharisees, going out, took counsel as to how they might entrap him in speech.


having been completely filled with all iniquity, malice, fornication, avarice, wickedness; full of envy, murder, contention, deceit, spite, gossiping;


Yet I fear, lest perhaps, when I have arrived, I might not find you such as I would want, and I might be found by you, such as you would not want. For perhaps there may be among you: contention, envy, animosity, dissension, detraction, whispering, self-exaltation, and rebellion.


跟着我们:

广告


广告