Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 40:11 - Catholic Public Domain Version

11 But you, O Lord, have mercy on me, and raise me up again. And I will requite them.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

11 Withhold not thou thy tender mercies from me, O LORD: Let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

11 Withhold not Your tender mercy from me, O Lord; let Your loving-kindness and Your truth continually preserve me!

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

11 Withhold not thou thy tender mercies from me, O Jehovah; Let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me.

参见章节 复制

Common English Bible

11 So now you, LORD— don’t hold back any of your compassion from me. Let your loyal love and faithfulness always protect me,

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 But thou, O Lord, have mercy on me, and raise me up again: and I will requite them.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

11 As for you, O Lord, you will not restrain your mercy from me; your steadfast love and your faithfulness will ever preserve me!

参见章节 复制




Psalm 40:11
10 交叉引用  

This is the generation that seeks him, that seeks the face of the God of Jacob.


Your hand dispersed the Gentiles, and you transplanted them. You afflicted a people, and you expelled them.


For, even in your heart, you work iniquity. Your hands construct injustice on the earth.


For he is my God and my Savior. He is my helper; I will not be expelled.


For you are great, and you perform wonders. You alone are God.


Before the mountains became, or the land was formed along with the world: from ages past, even to all ages, you are God.


Mercy and truth guard the king, and his throne is strengthened by clemency.


It is Christ who, in the days of his flesh, with a strong cry and tears, offered prayers and supplications to the One who was able to save him from death, and who was heard because of his reverence.


跟着我们:

广告


广告