Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Proverbs 6:1 - Catholic Public Domain Version

1 My son, if you have taken a pledge on behalf of your friend, then you have bound your hand to an outsider,

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

1 My son, if thou be surety for thy friend, If thou hast stricken thy hand with a stranger,

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

1 MY SON, if you have become security for your neighbor, if you have given your pledge for a stranger or another,

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

1 My son, if thou art become surety for thy neighbor, If thou hast stricken thy hands for a stranger;

参见章节 复制

Common English Bible

1 My son, if you guarantee a loan for your neighbor or shake hands in agreement with a stranger,

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 My son, if thou be surety for thy friend, thou hast engaged fast thy hand to a stranger.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

1 My son, if you have put up security for your neighbor, have given your pledge for a stranger,

参见章节 复制




Proverbs 6:1
12 交叉引用  

I accept the boy; require him at my hand. Unless I lead him back and restore him to you, I will be guilty of a sin against you for all time.


Free me, O Lord, and set me beside you, and let the hand of anyone you wish fight against me.


He will be afflicted with evil, who provides a guarantee for an outsider. But whoever is wary of traps shall be secure.


A foolish man will clap his hands, when he makes a pledge for his friend.


Take away the vestments of him who stands up to vouch for a stranger, and take a pledge from him instead of from outsiders.


Do not be willing to be with those who certify with their hands, and who offer themselves as a guarantee against debts.


Take away the garment of him who has vouched for an outsider. And take a pledge from him on behalf of foreigners.


then you are ensnared by the words of your own mouth, and taken captive by your own words.


For you have cast aside your people, the house of Jacob, because they have been filled up, as in past times, and because they have had soothsayers as the Philistines have, and because they have joined themselves to foreign servants.


By so much, Jesus has been made the sponsor of a better testament.


跟着我们:

广告


广告