Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Obadiah 1:2 - Catholic Public Domain Version

2 Behold, I have made you little among the nations. You are greatly contemptible.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

2 Behold, I have made thee small among the heathen: thou art greatly despised.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

2 Behold, I will make you small among the nations [Edom]; you shall be despised exceedingly. [Ezek. 35.]

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

2 Behold, I have made thee small among the nations: thou art greatly despised.

参见章节 复制

Common English Bible

2 Look now, I will make you of little importance among the nations; you will be totally despised.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 Behold I have made thee small among the nations: thou art exceeding contemptible.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

2 Behold, I will make you small among the nations; you shall be utterly despised.

参见章节 复制




Obadiah 1:2
9 交叉引用  

The Lord of hosts has planned this, so that he may tear down the arrogance of all glory, and may bring disgrace to all the illustrious of the earth.


For behold, I have made you little among the nations, contemptible among men.


It will be the lowest among the other kingdoms, and it will no longer be exalted above the nations. And I will diminish them, lest they rule over the Gentiles.


And my enemy will look, and she will be covered with confusion, she who says to me, "Where is the Lord your God?" My eyes will look upon her. Now she will be trampled under foot like the mud of the streets.


And he shall possess Idumea; the inheritance of Seir shall fall to their enemies. Yet truly, Israel shall act with strength.


跟着我们:

广告


广告