Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Nehemiah 9:9 - Catholic Public Domain Version

9 And you saw the affliction of our fathers in Egypt. And you heard their outcry beside the Red Sea.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

9 and didst see the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red sea;

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

9 You saw our fathers' affliction in Egypt, and You heard their cry at the Red Sea.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

9 And thou sawest the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red Sea,

参见章节 复制

Common English Bible

9 You saw the affliction of our ancestors in Egypt and heard their cry at the Reed Sea.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 And thou sawest the affliction of our fathers in Egypt: and thou didst hear their cry by the Red Sea.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

9 “And you saw the affliction of our fathers in Egypt and heard their cry at the Red Sea,

参见章节 复制




Nehemiah 9:9
8 交叉引用  

And they saw the Egyptians dead on the shore of the sea and the great hand that the Lord had exercised against them. And the people feared the Lord, and they believed in the Lord and in Moses his servant.


And the Lord looked with favor on the sons of Israel, and he knew them.


Go and gather together the elders of Israel, and you shall say to them: 'The Lord God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to me, saying: When visiting, I have visited you, and I have seen all that has befallen you in Egypt.


in that day, I lifted up my hand for their sake, so that I would lead them away from the land of Egypt, into a land which I had provided for them, flowing with milk and honey, which was singular among all lands.


Certainly, I have seen the affliction of my people who are in Egypt, and I have heard their groaning. And so, I am coming down to free them. And now, go forth and I will send you into Egypt.'


'And the nation whom they will serve, I will judge,' said the Lord. 'And after these things, they shall depart and shall serve me in this place.'


跟着我们:

广告


广告