Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Mark 7:20 - Catholic Public Domain Version

20 "But," he said "the things which go out from a man, these pollute a man.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

20 And he said, That which cometh out of the man, that defileth the man.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

20 And He said, What comes out of a man is what makes a man unclean and renders [him] unhallowed.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

20 And he said, That which proceedeth out of the man, that defileth the man.

参见章节 复制

Common English Bible

20 “It’s what comes out of a person that contaminates someone in God’s sight,” he said.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 But he said that the things which come out from a man, they defile a man.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

20 And he said, “What comes out of a person is what defiles him.

参见章节 复制




Mark 7:20
12 交叉引用  

Why are you sad, my soul? And why do you disquiet me? Hope in God, for I will still confess to him: the salvation of my countenance,


Woe to you who devise useless things and who work evil in your beds. In the morning light, they undertake it, because their hand is against God.


But what proceeds from the mouth, goes forth from the heart, and those are the things that defile a man.


And in response he said, "It has been written: 'Not by bread alone shall man live, but by every word that proceeds from the mouth of God.' "


There is nothing from outside a man which, by entering into him, is able to defile him. But the things which procede from a man, these are what pollute a man.


For from within, from the heart of men, proceed evil thoughts, adulteries, fornications, murders,


All these evils procede from within and pollute a man."


But this man, whose lineage is not enumerated with them, received tithes from Abraham, and he blessed even the one who held the promises.


And so the tongue is like a fire, comprising all iniquity. The tongue, stationed in the midst of our body, can defile the entire body and inflame the wheel of our nativity, setting a fire from Hell.


Where do wars and contentions among you come from? Is it not from this: from your own desires, which battle within your members?


跟着我们:

广告


广告