Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Mark 13:19 - Catholic Public Domain Version

19 For those days shall have such tribulations as have not been since the beginning of the creation that God founded, even until now, and shall not be.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

19 For in those days shall be affliction, such as was not from the beginning of the creation which God created unto this time, neither shall be.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

19 For at that time there will be such affliction (oppression and tribulation) as has not been from the beginning of the creation which God created until this particular time–and positively never will be [again].

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

19 For those days shall be tribulation, such as there hath not been the like from the beginning of the creation which God created until now, and never shall be.

参见章节 复制

Common English Bible

19 In those days there will be great suffering such as the world has never before seen and will never again see.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 For in those days shall be such tribulations, as were not from the beginning of the creation which God created until now, neither shall be.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

19 For in those days there will be such tribulation as has not been from the beginning of the creation that God created until now, and never will be.

参见章节 复制




Mark 13:19
17 交叉引用  

LAMED. O all you who pass by the way, attend, and see if there is any sorrow like my sorrow. For he has made me a vintage, just as the Lord has spoken in the day of his furious anger.


MEM. To what shall I compare you, or to what shall I liken you, O daughter of Jerusalem? To what shall I equate you, so as to console you, O virgin daughter of Zion? For your destruction is as great as the sea. Who will cure you?


VAU. And the iniquity of the daughter of my people has been made greater than the sin of Sodom, which was overthrown in a moment, and yet hands did not take captives in her.


"But at that time Michael will rise up, the great leader, who stands up for the sons of your people. And a time will come, such as has not been from the time that nations began, even until that time. And, at that time, your people will be saved, all who will be found written in the book.


And he has fulfilled his words, which he has spoken over us and over our leaders who judged us, that he would lead over us a great evil, such as has never before existed under all of heaven, according to what has been done in Jerusalem.


And after sixty-two weeks of years, the Christ leader will be slain. And the people who have denied him will not be his. And the people, when their leader arrives, will destroy the city and the sanctuary. And its end will be devastation, and, after the end of the war, the desolation will be set up.


a day of darkness and gloom, a day of clouds and whirlwinds. Like the morning reaching over the mountains, they are a numerous and strong people. Nothing like them has existed since the beginning, nor will exist after them, even in the years of generation upon generation.


For then there will be a great tribulation, such as has not been from the beginning of the world until the present, and such as will not be.


But from the beginning of creation, God made them male and female.


Truly, pray that these things may not happen in winter.


And unless the Lord had shortened the days, no flesh would be saved. But, for the sake of the elect, whom he has chosen, he has shortened the days.


then the Lord will increase your plagues, and the plagues of your offspring, plagues great and long-lasting, infirmities very grievous and continuous.


Inquire concerning the days of antiquity, which were before you, from the day when God created man upon the earth, from one end of heaven to another, if anything similar has ever occurred, or whether any such thing has ever been known,


And I said to him, "My lord, you know." And he said to me: "These are the ones who have come out of the great tribulation, and they have washed their robes and have made them white by the blood of the Lamb.


跟着我们:

广告


广告