Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Luke 7:17 - Catholic Public Domain Version

17 And this word about him went out to all of Judea and to the entire surrounding region.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

17 And this rumour of him went forth throughout all Judæa, and throughout all the region round about.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

17 And this report concerning [Jesus] spread through the whole of Judea and all the country round about. [I Kings 17:17-24; II Kings 4:32-37.]

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

17 And this report went forth concerning him in the whole of Judæa, and all the region round about.

参见章节 复制

Common English Bible

17 This news about Jesus spread throughout Judea and the surrounding region.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 And this rumour of him went forth throughout all Judea, and throughout all the country round about.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

17 And this report about him spread through the whole of Judea and all the surrounding country.

参见章节 复制




Luke 7:17
8 交叉引用  

And so, when Jesus had been born in Bethlehem of Judah, in the days of king Herod, behold, Magi from the east arrived in Jerusalem,


And reports of him went out to all of Syria, and they brought to him all those who had maladies, those who were in the grasp of various sicknesses and torments, and those who were in the hold of demons, and the mentally ill, and paralytics. And he cured them.


And the news of this went out to that entire land.


But going out, they spread the news of it to all that land.


And his fame went out quickly, throughout the entire region of Galilee.


And king Herod heard of it, (for his name had become well-known) and he said: "John the Baptist has risen again from the dead, and because of this, miracles are at work in him."


And Jesus returned, in the power of the Spirit, into Galilee. And his fame spread throughout the entire region.


And he drew near and touched the coffin. Then those who carried it stood still. And he said, "Young man, I say to you, arise."


跟着我们:

广告


广告