Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Luke 5:18 - Catholic Public Domain Version

18 And behold, some men were carrying in the bed of a man who was paralyzed. And they sought a way to bring him in, and to place him before him.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

18 And, behold, men brought in a bed a man which was taken with a palsy: and they sought means to bring him in, and to lay him before him.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

18 And behold, some men were bringing on a stretcher a man who was paralyzed, and they tried to carry him in and lay him before [Jesus].

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

18 And behold, men bring on a bed a man that was palsied: and they sought to bring him in, and to lay him before him.

参见章节 复制

Common English Bible

18 Some men were bringing a man who was paralyzed, lying on a cot. They wanted to carry him in and place him before Jesus,

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 And behold, men brought in a bed a man, who had the palsy: and they sought means to bring him in, and to lay him before him.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

18 And behold, some men were bringing on a bed a man who was paralyzed, and they were seeking to bring him in and lay him before Jesus,

参见章节 复制




Luke 5:18
6 交叉引用  

And reports of him went out to all of Syria, and they brought to him all those who had maladies, those who were in the grasp of various sicknesses and torments, and those who were in the hold of demons, and the mentally ill, and paralytics. And he cured them.


But so that you may know that the Son of man has authority on earth to forgive sins," he said to the paralytic, "I say to you to: Rise up, take up your bed, and go into your house."


But he found there a certain man, named Aeneas, who was a paralytic, who had lain in bed for eight years.


跟着我们:

广告


广告