Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Luke 20:19 - Catholic Public Domain Version

19 And the leaders of the priests, and the scribes, were seeking to lay hands on him in that same hour, but they feared the people. For they realized that he had spoken this parable about them.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

19 And the chief priests and the scribes the same hour sought to lay hands on him; and they feared the people: for they perceived that he had spoken this parable against them.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

19 The scribes and the chief priests desired and tried to find a way to arrest Him at that very hour, but they were afraid of the people; for they discerned that He had related this parable against them.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

19 And the scribes and the chief priests sought to lay hands on him in that very hour; and they feared the people: for they perceived that he spake this parable against them.

参见章节 复制

Common English Bible

19 The legal experts and chief priests wanted to arrest him right then because they knew he had told this parable against them. But they feared the people.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 And the chief priests and the scribes sought to lay hands on him the same hour: but they feared the people, for they knew that he spoke this parable to them.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

19 The scribes and the chief priests sought to lay hands on him at that very hour, for they perceived that he had told this parable against them, but they feared the people.

参见章节 复制




Luke 20:19
6 交叉引用  

And when the leaders of the priests, and the scribes, had heard this, they sought a means by which they might destroy him. For they feared him, because the entire multitude was in admiration over his doctrine.


And they sought to take hold of him, but they feared the crowd. For they knew that he had spoken this parable about them. And leaving him behind, they went away.


And when the settlers had seen him, they discussed it among themselves, saying: 'This one is the heir. Let us kill him, so that the inheritance will be ours.'


跟着我们:

广告


广告