Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Leviticus 9:6 - Catholic Public Domain Version

6 Moses said: "This is the word, which the Lord has instructed. Accomplish it, and his glory will appear to you."

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

6 And Moses said, This is the thing which the LORD commanded that ye should do: and the glory of the LORD shall appear unto you.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

6 And Moses said, This is the thing which the Lord commanded you to do, and the glory of the Lord will appear to you.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

6 And Moses said, This is the thing which Jehovah commanded that ye should do: and the glory of Jehovah shall appear unto you.

参见章节 复制

Common English Bible

6 Moses said, “The LORD has ordered you to do this so that the LORD’s glorious presence will appear to you.”

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 Moses said: This is the word, which the Lord hath commanded. Do it, and his glory will appear to you.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

6 And Moses said, “This is the thing that the Lord commanded you to do, that the glory of the Lord may appear to you.”

参见章节 复制




Leviticus 9:6
9 交叉引用  

And when Aaron spoke to the entire assembly of the sons of Israel, they looked out toward the wilderness. And behold, the glory of the Lord appeared in a cloud.


And the glory of the Lord dwelt upon Sinai, covering it with a cloud for six days. And on the seventh day, he called to him from the middle of the mist.


And there I will instruct the sons of Israel, and the altar shall be sanctified by my glory.


And behold, the glory of the God of Israel entered along the way of the east. And his voice was like the voice of many waters. And the earth was resplendent before his majesty.


Then Moses and Aaron entered the tabernacle of the testimony, and afterwards came out and blessed the people. And the glory of the Lord appeared to the entire multitude.


And so they brought everything that Moses had ordered before the door of the tabernacle, where, when all the multitude stood together,


跟着我们:

广告


广告