Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Leviticus 4:20 - Catholic Public Domain Version

20 doing so with this calf in the same manner as he did before. And while the priest is praying for them, the Lord will forgive them.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

20 And he shall do with the bullock as he did with the bullock for a sin offering, so shall he do with this: and the priest shall make an atonement for them, and it shall be forgiven them.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

20 Thus shall he do with the bull; as he did with the bull for a sin offering, so shall he do with this; and the priest shall make atonement for [the people], and they shall be forgiven.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

20 Thus shall he do with the bullock; as he did with the bullock of the sin-offering, so shall he do with this; and the priest shall make atonement for them, and they shall be forgiven.

参见章节 复制

Common English Bible

20 He will do the same with this bull as he did with the other bull for the purification offering; that is exactly what he must do. In this way, the priest will make reconciliation for them, and they will be forgiven.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 Doing so with this calf, as he did also with that before. And the priest praying for them, the Lord will be merciful unto them.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

20 Thus shall he do with the bull. As he did with the bull of the sin offering, so shall he do with this. And the priest shall make atonement for them, and they shall be forgiven.

参见章节 复制




Leviticus 4:20
28 交叉引用  

Then, when the next day arrived, Moses spoke to the people: "You have sinned the greatest sin. I will ascend to the Lord. Perhaps, in some way, I might be able to entreat him for your wickedness."


Seventy weeks of years are concentrated on your people and on your holy city, so that transgression shall be finished, and sin shall reach an end, and iniquity shall be wiped away, and so that everlasting justice shall be brought in, and vision and prophecy shall be fulfilled, and the Saint of saints shall be anointed.


And he shall place his hand on the head of the sacrifice, and so it shall be acceptable and effective, in its expiation.


And if her hand has not obtained or been able to offer a lamb, she shall take two turtledoves or two young pigeons: one as a holocaust, and the other for sin. And the priest shall pray for her, and so she shall be cleansed.


who shall offer one for sin, and the other as a holocaust. And he shall pray for him before the Lord, so that he may be cleansed from the flow of his seed.


And the priest shall pray for him, and for his sin, before the Lord, and he shall win his favor again for him, and the sin shall be forgiven.


But the calf itself he shall carry away, beyond the camp, and he shall also burn it, just as with the previous calf, because it is for the sin of the multitude.


Yet truly, the fat he shall burn upon it, just as is usually done with the victims of peace offerings. And the priest shall pray for him and for his sin, and he shall be released from it.


Likewise, all of the fat shall be taken away, just as the fat of the ram, which is immolated for peace offerings, is usually taken away. And he shall burn it upon the altar as an incense of the Lord. And he shall pray for him and for his sin, and he shall be released from it.


And, on behalf of the sin, he shall take the fat of the calf, both that which covers the vital organs and all that is interior,


Yet truly, the other he shall burn as a holocaust, just as is usually done. And the priest shall pray for him, and for his sin, and he shall be released from it.


praying for him and making atonement. Yet truly, the remaining part he himself shall have as a gift.


And he shall make restitution for the damage that he has brought, and he shall add a fifth part more, delivering it to the priest, who shall pray for him while offering the ram, and he shall be released from it.


he shall offer from the flocks an immaculate ram to the priest, according to the measure and estimation of the sin, who shall pray for him, because he did it unknowingly, and he shall be released from it,


and let him offer from the flocks a female lamb or a she-goat, and the priest shall pray for him and for his sin.


And he shall pray for him in the sight of the Lord, and he shall be released from any one of those things that he did when he sinned.


And the priest shall pray for the entire multitude of the sons of Israel, and it shall be forgiven them, because they did not sin willfully. Nevertheless, they shall offer incense to the Lord for themselves, and for sin, as well as for their error.


And the priest shall pray for him, because he sinned unknowingly before the Lord. And he shall obtain pardon for him, and it will be forgiven him.


And not only that, but we also glory in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received reconciliation.


Christ has redeemed us from the curse of the law, since he became a curse for us. For it is written: "Cursed is anyone who hangs from a tree."


And since the Son is the brightness of his glory, and the figure of his substance, and is carrying all things by the Word of his virtue, thereby accomplishing a purging of sins, he sits at the right hand of Majesty on high.


Therefore, it is fitting for him to be made similar to his brothers in all things, so that he might become a merciful and faithful High Priest before God, in order that he might bring forgiveness to the offenses of the people.


how much more will the blood of Christ, who through the Holy Spirit has offered himself, immaculate, to God, cleanse our conscience from dead works, in order to serve the living God?


But if we walk in the light, just as he also is in the light, then we have fellowship with one another, and the blood of Jesus Christ, his Son, cleanses us from all sin.


And he is the propitiation for our sins. And not only for our sins, but also for those of the whole world.


and from Jesus Christ, who is the faithful witness, the first-born of the dead, and the leader over the kings of the earth, who has loved us and has washed us from our sins with his blood,


跟着我们:

广告


广告