Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





John 18:3 - Catholic Public Domain Version

3 Then Judas, when he had received a cohort from both the high priests and the attendants of the Pharisees, approached the place with lanterns and torches and weapons.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

3 Judas then, having received a band of men and officers from the chief priests and Pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

3 So Judas, obtaining and taking charge of the band of soldiers and some guards (attendants) of the high priests and Pharisees, came there with lanterns and torches and weapons.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

3 Judas then, having received the band of soldiers, and officers from the chief priests and the Pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons.

参见章节 复制

Common English Bible

3 Judas brought a company of soldiers and some guards from the chief priests and Pharisees. They came there carrying lanterns, torches, and weapons.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Judas therefore having received a band of soldiers and servants from the chief priests and the Pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

3 So Judas, having procured a band of soldiers and some officers from the chief priests and the Pharisees, went there with lanterns and torches and weapons.

参见章节 复制




John 18:3
15 交叉引用  

"Then the kingdom of heaven shall be like ten virgins, who, taking their lamps, went out to meet the groom and the bride.


And when the meal had taken place, when the devil had now put it into the heart of Judas Iscariot, the son of Simon, to betray him,


Then the cohort, and the tribune, and the attendants of the Jews apprehended Jesus and bound him.


Now the servants and attendants were standing before burning coals, for it was cold, and they were warming themselves. And Peter was standing with them also, warming himself.


Then, when he had said this, one the attendants standing nearby struck Jesus, saying: "Is this the way you answer the high priest?"


Therefore, when the high priests and the attendants had seen him, they cried out, saying: "Crucify him! Crucify him!" Pilate said to them: "Take him yourselves and crucify him. For I find no case against him."


The Pharisees heard the crowd murmuring these things about him. And the leaders and the Pharisees sent attendants to apprehend him.


"Noble brothers, the Scripture must be fulfilled, which the Holy Spirit predicted by the mouth of David about Judas, who was the leader of those who apprehended Jesus.


Now there was a certain man in Caesarea, named Cornelius, a centurion of the cohort which is called Italian,


跟着我们:

广告


广告