Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





John 13:34 - Catholic Public Domain Version

34 I give you a new commandment: Love one another. Just as I have loved you, so also must you love one another.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

34 A new commandment I give unto you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

34 I give you a new commandment: that you should love one another. Just as I have loved you, so you too should love one another.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

34 A new commandment I give unto you, that ye love one another; even as I have loved you, that ye also love one another.

参见章节 复制

Common English Bible

34 “I give you a new commandment: Love each other. Just as I have loved you, so you also must love each other.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

34 A new commandment I give unto you: That you love one another, as I have loved you, that you also love one another.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

34 A new commandment I give to you, that you love one another: just as I have loved you, you also are to love one another.

参见章节 复制




John 13:34
38 交叉引用  

You have tested my heart and visited it by night. You have examined me by fire, and iniquity has not been found in me.


Do not seek revenge, neither should you be mindful of the injury of your fellow citizens. You shall love your friend as yourself. I am the Lord.


but let him be among you like one native born. And you shall love him as yourselves. For you were also newcomers in the land of Egypt. I am the Lord your God.


But I say to you: Love your enemies. Do good to those who hate you. And pray for those who persecute and slander you.


This I command you: that you love one another.


So may they all be one. Just as you, Father, are in me, and I am in you, so also may they be one in us: so that the world may believe that you have sent me.


loving one another with fraternal charity, surpassing one another in honor:


The love of neighbor does no harm. Therefore, love is the plenitude of the law.


You should owe nothing to anyone, except so as to love one another. For whoever loves his neighbor has fulfilled the law.


But the fruit of the Spirit is charity, joy, peace, patience, kindness, goodness, forbearance,


For in Christ Jesus, neither circumcision nor uncircumcision prevails over anything, but only faith which works through charity.


Therefore, while we have time, we should do good works toward everyone, and most of all toward those who are of the household of the faith.


Carry one another's burdens, and so shall you fulfill the law of Christ.


And walk in love, just as Christ also loved us and delivered himself for us, as an oblation and a sacrifice to God, with a fragrance of sweetness.


For we have heard of your faith in Christ Jesus, and of the love that you have toward all the saints,


And may the Lord multiply you, and make you abound in your charity toward one another and toward all, just as we also do toward you,


We ought to give thanks always to God for you, brothers, in a fitting manner, because your faith is increasing greatly, and because the charity of each of you toward one another is abundant,


May fraternal charity remain in you.


So if you perfect the regal law, according to the Scriptures, "You shall love your neighbor as yourself," then you do well.


So chastise your souls with the obedience of charity, in fraternal love, and love one another from a simple heart, attentively.


and in piety, love of brotherhood; and in love of brotherhood, charity.


For this is the announcement that you heard from the beginning: that you should love one another.


And this is his commandment: that we should believe in the name of his Son, Jesus Christ, and love one another, just as he has commanded us.


And this is the commandment that we have from God, that he who loves God must also love his brother.


And now I petition you, Lady, not as if writing a new commandment to you, but instead that commandment which we have had from the beginning: that we love one another.


跟着我们:

广告


广告