Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 9:24 - Catholic Public Domain Version

24 But he who glories should glory in this: to know me and to know me well. For I am the Lord, who accomplishes mercy and judgment and justice upon the earth. For these things are pleasing to me, says the Lord.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

24 but let him that glorieth glory in this, that he understandeth and knoweth me, that I am the LORD which exercise lovingkindness, judgment, and righteousness, in the earth: for in these things I delight, saith the LORD.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

24 But let him who glories glory in this: that he understands and knows Me [personally and practically, directly discerning and recognizing My character], that I am the Lord, Who practices loving-kindness, judgment, and righteousness in the earth, for in these things I delight, says the Lord. [I Cor. 1:31; II Cor. 10:17.]

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

24 but let him that glorieth glory in this, that he hath understanding, and knoweth me, that I am Jehovah who exerciseth lovingkindness, justice, and righteousness, in the earth: for in these things I delight, saith Jehovah.

参见章节 复制

Common English Bible

24 No, those who boast should boast in this: that they understand and know me. I am the LORD who acts with kindness, justice, and righteousness in the world, and I delight in these things, declares the LORD.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

24 But let him that glorieth glory in this, that he understandeth and knoweth me, for I am the Lord that exercise mercy and judgment and justice in the earth: for these things please me, saith the Lord.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

24 but let him who boasts boast in this, that he understands and knows me, that I am the Lord who practices steadfast love, justice, and righteousness in the earth. For in these things I delight, declares the Lord.”

参见章节 复制




Jeremiah 9:24
33 交叉引用  

For you will give him as a blessing forever and ever. You will make him rejoice with gladness in your presence.


Take hold of weapons and a shield, and rise up in assistance to me.


Bring forth the spear, and close in on those who persecute me. Say to my soul, "I am your salvation."


You have loved justice and hated iniquity. Because of this, God, your God, has anointed you, before your co-heirs, with the oil of gladness.


Myrrh and balsam and cinnamon perfume your garments, from the houses of ivory. From these, they have delighted you:


Unto the end. The understanding of David.


Those planted in the house of the Lord will flourish in the courts of the house of our God.


Enter his gates with confession, his courts with hymns, and acknowledge him. Praise his name.


And they will be afraid and confounded over Ethiopia, their hope, and Egypt, their glory.


You will winnow them, and the wind will blow them away, and the whirlwind will scatter them. And you shall exult in the Lord; you shall rejoice in the Holy One of Israel.


Therefore, he will say, "In the Lord are my justices and my dominion." They will go to him. And all who fight against him will be confounded.


For I am the Lord, who loves judgment and who holds hatred for robbery within a burnt offering. And I will turn their work into truth, and I will forge a perpetual covenant with them.


He judged the case of the poor and the indigent for their good. Was this not because he knew me, says the Lord?


And you will swear, 'As the Lord lives,' in truth and in judgment and in justice." And the Gentiles will bless him, and they will praise him.


I will reveal to you, O man, what is good, and what the Lord requires from you, and how to act with judgment, and to love mercy, and to walk carefully with your God.


What God is like you, who takes away iniquity and passes over the sin of the remnant of your inheritance? No longer will he send forth his fury, because he is willing to be merciful.


All things have been delivered to me by my Father. And no one knows the Son except the Father, nor does anyone know the Father except the Son, and those to whom the Son is willing to reveal him.


All things have been delivered to me by my Father. And no one knows who the Son is, except the Father, and who the Father is, except the Son, and those to whom the Son has chosen to reveal him."


And this is eternal life: that they may know you, the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent.


And not only that, but we also glory in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received reconciliation.


And so, in the same way, it was written: "Whoever glories, should glory in the Lord."


But whoever glories, let him glory in the Lord.


For God, who told the light to shine out of darkness, has shined a light into our hearts, to illuminate the knowledge of the splendor of God, in the person of Christ Jesus.


But far be it from me to glory, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through whom the world is crucified to me, and I to the world.


For we are the circumcised, we who serve God in the Spirit and who glory in Christ Jesus, having no confidence in the flesh.


And we know that the Son of God has arrived, and that he has given us understanding, so that we may know the true God, and so that we may remain in his true Son. This is the true God, and this is Eternal Life.


And Samuel said: "Does the Lord want holocausts and victims, and not instead that the voice of the Lord should be obeyed? For obedience is better than sacrifice. And to heed is greater than to offer the fat of rams.


跟着我们:

广告


广告